장재형목사 설립|올리벳대학교, 본교 캠퍼스 개발 추진

장재형목사

장재형목사가 설립한 올리벳대학교(Olivet University, 이하 OU)는 미국 남부 캘리포니아 리버사이드에 위치한 본교 캠퍼스의 확장 및 개발 계획에 관한 렌더링을 공개하였습니다.

OU는 2017년부터 약 900에이커(약 110만 1,800평) 규모의 캠퍼스 개발을 계획하고 있으며, 이는 급증하는 학생 수와 전 세계적인 등록의 증가에 대응하기 위한 것입니다.

마스터플램팀은 학생, 교수진, 교직원, 동문들을 대상으로 다양한 설문조사를 실시하여 OU 리버사이드의 미래 캠퍼스에 대한 다양한 제안과 시각적인 구상화에 도움을 받았습니다. 새로운 개발에는 학생 숙소, 식당, 강의동, 레크리에이션 공간 확장 및 새로운 예배당 건축 등이 포함되어 있습니다.

OU의 담당자는 “캠퍼스 생활을 개선하고, 전교생들을 수용하는 것이 프로젝트의 최우선 과제”라며 “자연친화적인 캠퍼스 환경을 유지하면서 증가하는 요구 사항에 맞도록 설계하고 있다”고 밝혔습니다. 특히, 새로운 예배당은 예배 및 졸업식과 같은 행사를 개최하기에 이상적이며, 야외 원형극장은 다양한 야외 행사와 활동을 위한 다양한 옵션을 제공할 것으로 예상됩니다.

장재형목사

이 개발 프로젝트는 아름다운 계곡과 언덕으로 둘러싸인 환경에 맞춰진 것으로, 중요한 서식지를 보존하면서도 개방된 공원으로서의 기능을 할 것으로 예상됩니다. 특히, 정문의 새로운 입구는 남동부 및 동부 캠퍼스 경계를 변화시켜 주변 대도시인 팜스프링스, 테메큘라, 샌디에이고, 헤멧, 로스앤젤레스 등과의 더욱 편리한 접근을 제공할 것입니다.

올리벳대학교장재형목사가 2000년에 설립한 종합대학교로, 2009년에는 미국 연방정부 인증기관인 기독교고등교육협회(ABHE)의 정회원으로 승격되었습니다. 매년 크리스천유니버시티온라인에서 교육과 재정 분야를 평가하여 순위를 매기는 등, 온라인 교육에 강점을 보이고 있습니다. 특히, 랄프 윈터 도서관(Ralph D. Winter Library)은 미션퍼스펙티브의 저자인 랄프 윈터 박사를 기리기 위해 명명되었으며, 학문과 신앙을 결합하여 운영되고 있습니다.

아포카라도키아

Pasteur David Jang – Le ministère de l’amour selon la première épître à Timothée


1. Le ministère de Paul et l’appel de Timothée

Le pasteur David Jang a étudié avec l’assemblée la scène où Jésus ressuscité apparaît à ses disciples, pour mieux comprendre la mission que le Seigneur nous a confiée. Le chapitre 21 de l’Évangile selon Jean se divise en trois grands volets : le premier traite de la mission (l’œuvre missionnaire), le deuxième concerne le soin pastoral (l’œuvre pastorale) et le troisième se rapporte au temps de la fin (l’eschatologie). Selon ces trois thèmes, nous pouvons discerner l’exhortation profonde que le Seigneur a laissée à ses disciples : qu’il n’y ait pas de confusion, mais que chacun accomplisse pleinement la tâche qui lui est confiée. Même après sa résurrection, le Seigneur leur révèle de nouveau qui Il est et ce à quoi ils sont appelés. Le même principe s’applique encore aujourd’hui : en tant que croyants au Seigneur ressuscité, nous devons, en gardant à l’esprit l’évangélisation, le soin pastoral et l’espérance de la fin des temps, remplir clairement la mission qui nous est confiée et assumer nos responsabilités.

Après cette méditation sur Jean 21, l’Église a achevé l’étude des deux épîtres aux Thessaloniciens. Ces lettres contiennent un enseignement profond sur l’eschatologie, ainsi que des avertissements et des exhortations pastorales pratiques adressés à la belle Église de Thessalonique, et ces enseignements restent riches pour l’Église d’aujourd’hui. Ensuite, la suite logique nous mène aux épîtres pastorales de Paul (Première et Deuxième à Timothée, Tite), auxquelles le pasteur David Jang souhaite attirer notre attention. Ces épîtres pastorales sont des lettres où Paul, le mentor, donne des directives sur le ministère pastoral à ses disciples Timothée et Tite : elles abordent la gestion de l’Église, l’attitude pastorale, la manière de prendre soin des fidèles, l’ordre au sein de la communauté, etc. Ce sont donc des textes fondateurs pour comprendre le fonctionnement et l’organisation de l’Église.

Le pasteur David Jang a également expliqué comment la théologie pastorale s’est développée au fil de l’histoire de l’Église. Il y eut la Réforme protestante (Reformation) face à l’Église catholique romaine (l’ancienne Église), menée par Luther, Calvin (Calvin), Zwingli et d’autres grands réformateurs. De là est né le protestantisme orthodoxe (Protestant Orthodoxy), auquel s’est opposée la théologie libérale (liberalism). Devant l’ampleur de la désintégration qu’occasionnait la théologie libérale dans l’Église, un mouvement de retour à l’orthodoxie protestante a surgi, appelé « néo-orthodoxie » (Neo-Orthodoxy). Des théologiens comme Karl Barth (auteur de La Dogmatique ou Kirchliche Dogmatik), Paul Tillich, Emil Brunner et Reinhold Niebuhr se sont investis dans la défense de l’Évangile. Parmi eux, Karl Barth travaillait à Bâle (en Suisse).

Eduard Thurneysen (1888-1974), un théologien originaire de Bâle, en Suisse, a grandement influencé la pensée de son époque en élaborant la théologie pastorale. Il a étudié à l’université de Bâle, puis a ensuite enseigné à l’université de Berlin. Son ouvrage majeur, Le ministère pastoral (Die Lehre von der Seelsorge ou Die Pastorale selon les éditions), donne des indications concrètes sur la manière d’exercer le ministère pastoral dans la réalité quotidienne de l’Église. Le pasteur David Jang se souvient combien, dans sa jeunesse, il était passionné par les écrits de Thurneysen et combien il rêvait de visiter Bâle chaque fois qu’il se rendait en Europe.

La théologie pastorale fait partie de la théologie pratique (practical theology), l’une des grandes branches de la théologie. Classiquement, on étudie la théologie de la manière suivante : en première année, on acquiert les bases générales ; en deuxième année, on étudie la théologie biblique et l’histoire de l’Église (histoire ecclésiastique) ; en troisième année, on se consacre à la théologie systématique (systematic theology), c’est-à-dire la doctrine, et enfin, en quatrième année, on aborde la théologie pratique. Dans cette dernière, la prédication (homilétique) et la théologie pastorale (pastorale) occupent une place centrale. Or, la théologie pastorale puise ses racines dans l’Écriture. Parmi les textes bibliques, les épîtres pastorales de Paul (Première et Deuxième à Timothée, Tite) contiennent l’essentiel et la structure fondamentale du soin de l’Église. Ainsi, pour quiconque a la responsabilité de prendre soin de l’Église, ces lettres pastorales constituent un guide majeur.

Après les épîtres pastorales, on trouve l’épître à Philémon. Même si Paul la destine initialement à un individu (Philémon), elle renferme des exhortations précieuses à lire en communauté. Ainsi, après les treize épîtres de Paul (de l’épître aux Romains à celle de Philémon), se trouve l’Épître aux Hébreux, dont l’auteur n’est pas explicitement mentionné, ce qui a nourri de longs débats. Le style ne correspond pas à une épître classique de Paul (sa formule d’ouverture et de conclusion, ses salutations spécifiques ne s’y retrouvent pas). Toutefois, dans les dernières lignes d’Hébreux, on lit : « Sachez que notre frère Timothée a été relâché ; s’il vient bientôt, je vous verrai avec lui » (Hé 13.23). Certains spécialistes se fondent sur ce rapport étroit entre Paul et Timothée (souvent souligné par Paul) pour attribuer l’Épître aux Hébreux à Paul, mais la question reste ouverte.

Quoi qu’il en soit, Timothée, un collaborateur très proche de Paul, apparaît dans de nombreuses lettres pauliniennes. Parmi ceux à qui Paul confiait la charge pastorale effective dans son équipe (Timothée, Tite, et d’autres), Timothée et Tite se distinguent particulièrement. D’innombrables serviteurs anonymes ont aussi œuvré sans être cités. Rien qu’en Romains 16, Paul mentionne une multitude de collaborateurs. Il valorisait la « mission d’équipe » et menait avec eux la double mission d’évangélisation et de soin pastoral. Parmi ces collaborateurs, Timothée occupe une place de choix, au point d’être mentionné comme « co-auteur » dans six lettres (2 Corinthiens, Philippiens, Colossiens, 1 et 2 Thessaloniciens, Philémon).

Pour comprendre qui est Timothée, rappelons qu’il fut recruté par Paul lors de son deuxième voyage missionnaire, quand celui-ci repassa par Derbe et Lystres (Ac 16.1-3). Sa mère était une Juive croyante, son père un Grec, et sa grand-mère Loïs était également une femme de foi, nous apprend Paul dans la Deuxième épître à Timothée. Timothée était doux de caractère et, placé dans des situations difficiles (en proie aux persécutions de l’extérieur comme aux faux docteurs dans l’Église), il était de nature inquiète, au point de souffrir de maux d’estomac (1 Tm 5.23). Dans la Deuxième à Timothée (1.4), Paul rappelle aussi qu’il était un homme qui pleurait facilement.

Lors du premier voyage missionnaire, Paul était parti d’Antioche avec Barnabas et Marc pour proclamer l’Évangile dans plusieurs régions. À Lystres, il guérit un homme impotent de naissance, ce qui suscita un vif émoi parmi la population, qui voulut diviniser Paul et Barnabas. Mais Paul rejeta fermement cet excès et poursuivit la proclamation de l’Évangile. Les Juifs, jaloux, allèrent jusqu’à lapider Paul à Lystres et le laissèrent comme mort hors de la ville. Cependant, Dieu le releva (Ac 14.19-20). Fait intéressant, « Lystres » signifie « troupeau de brebis », pourtant, ce fut là que Paul faillit mourir. Il y connut souffrances et larmes, puis une résurrection miraculeuse. Or, au cours du deuxième voyage missionnaire, quand Paul revient dans cette région, il rencontre Timothée (dont le nom signifie « honorer Dieu ») et l’emmène comme collaborateur. À Lystres, un lieu chargé de sang et de larmes pour Paul, Dieu avait préparé pour lui Timothée, un précieux compagnon de ministère.

La Première épître à Timothée est généralement datée des années 63-65 apr. J.-C. : Paul, après avoir été assigné à résidence à Rome pendant deux ans, aurait été libéré et aurait repris la route missionnaire. Au cours de ce périple, il laissa Tite en Crète (Tt 1.5) et Timothée à Éphèse. L’Église d’Éphèse était l’une des plus importantes, où Paul avait servi trois années entières (Ac 20.31), et qui avait connu une grande croissance. Paul rêvait de se rendre jusqu’en Hispanie (l’actuelle Espagne) pour y prêcher l’Évangile (Rm 15.28), toujours prompt à franchir de nouvelles frontières. Pourtant, il devait maintenir un lien avec l’Église d’Éphèse, en proie aux faux docteurs. Il chargea donc Timothée de rester sur place pour faire face à ces perturbateurs et consolider l’Église.

Le pasteur David Jang a lu et commenté la Première à Timothée, mettant en lumière le sens et le contexte de la lettre. Dès l’introduction, Paul salue ainsi :

« Paul, apôtre de Jésus-Christ par ordre de Dieu notre Sauveur et de Jésus-Christ notre espérance » (1 Tm 1.1).

Le terme « Sauveur » (sôtêr, σωτήρ en grec) était habituellement réservé à l’empereur romain. En l’appliquant à Dieu, Paul souligne que le véritable Sauveur n’est pas l’empereur, mais Dieu seul. De même, le Christ Jésus est « l’espérance » de Paul et Timothée.

« À Timothée, mon enfant légitime dans la foi : Que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Seigneur ! » (1 Tm 1.2).

Paul appelle Timothée « mon enfant légitime dans la foi », montrant ainsi le lien unique qui les unit. Dans la salutation, on trouve la formule « grâce, miséricorde et paix ». Habituellement, Paul utilise souvent « grâce et paix », mais l’ajout du terme « miséricorde » (ou « compassion ») est caractéristique de la Première et de la Deuxième à Timothée, où Paul médite profondément la miséricorde divine dont il a bénéficié.

Paul précise la raison pour laquelle il a laissé Timothée à Éphèse : « afin d’exhorter certaines personnes à ne pas enseigner d’autres doctrines » (1 Tm 1.3). À l’époque, de faux docteurs, s’appuyant sur des traditions juives ou des spéculations (mythes, généalogies interminables), déformaient l’Évangile accompli en Jésus-Christ. Par ailleurs, l’influence du gnosticisme semait la confusion et la discorde au sein de l’Église.

Le ministre pastoral doit protéger l’Église des « enseignements étrangers ». Aujourd’hui encore, des idéologies extérieures (sécularisme, etc.) s’infiltrent dans l’Église et menacent de dénaturer l’Évangile. C’est pourquoi le pasteur, en tant que gardien de l’Église, doit maintenir fermement la vérité et enseigner l’essentiel avec clarté. Telle est l’une des missions fondamentales du berger.

Paul souligne à quel point ceux qui se perdent en débats stériles, mythes et généalogies interminables se fourvoient (1 Tm 1.6-7). Il rappelle que la Loi est bonne (1 Tm 1.8), mais qu’elle a pour but de révéler le péché (1 Tm 1.9-11) et de conduire au Christ, seul capable de sauver. La Loi ne donne pas le salut, elle sert seulement de « pédagogue » (Ga 3.24) pour conduire les hommes à la grâce.

Paul qualifie l’Évangile de « l’Évangile de la gloire du Dieu bienheureux » (1 Tm 1.11) et exprime son immense reconnaissance d’avoir reçu cette bonne nouvelle, lui qui était si indigne :

« Je rends grâces à celui qui m’a fortifié, à Jésus-Christ notre Seigneur, de ce qu’il m’a jugé fidèle, en m’établissant dans le ministère » (1 Tm 1.12).

Le pasteur David Jang met particulièrement en valeur ce passage. Paul remercie le Seigneur qui l’a appelé et établi au ministère pastoral. Autrefois, Paul n’était pas seulement un incroyant, mais un persécuteur et un blasphémateur (1 Tm 1.13). Cependant, il a obtenu miséricorde, et il se décrit comme « le premier des pécheurs » (1 Tm 1.15). Cette confession sincère touche profondément aussi bien les pasteurs que les fidèles.

Selon le pasteur David Jang, « Le point de départ de tout ministère est la prise de conscience que nous sommes tous des pécheurs ». Un pasteur ignorant sa propre condition de pécheur pardonné ne peut pas servir l’Église avec amour. Comme l’exprime l’idée du « guérisseur blessé » (wounded healer), ce n’est que lorsqu’on a personnellement expérimenté le pardon et les larmes de la repentance que l’on peut porter et soigner les fautes et les blessures des autres.

« Mais j’ai obtenu miséricorde, afin qu’en moi le premier, Jésus-Christ manifestât toute sa patience, pour servir d’exemple à ceux qui croiraient en lui pour la vie éternelle » (1 Tm 1.16).

Paul déclare que, s’il a obtenu miséricorde bien qu’il fût « le premier des pécheurs », c’était pour devenir un modèle : si Christ a pu sauver le pire de tous, il peut sauver tout le monde. La grâce se révèle ainsi d’une puissance extraordinaire.

Le pasteur David Jang souligne encore l’importance de mener « le bon combat de la foi » (1 Tm 1.18) dans la réalité concrète du ministère. Il s’agit de s’opposer à de faux docteurs, de préserver l’essence de l’Évangile, d’aimer et de prendre soin des fidèles, de travailler en équipe et de partager joies et peines. Pourtant, il faudra parfois affronter la tristesse de voir certains faire naufrage dans la foi (1 Tm 1.19-20). Tel est le dur et beau paysage du service pastoral.

Paul termine le premier chapitre en rendant gloire « au Roi des siècles, immortel, invisible, seul Dieu » (1 Tm 1.17). Selon le pasteur David Jang, c’est là le but ultime de tout ministère et de toute vie de foi : rendre gloire à Dieu. Cette gloire n’est pas liée à nos mérites, mais au résultat de la compassion et de la grâce divines.


2. Un ministère édifié par la miséricorde

À ce stade, le pasteur David Jang souligne le thème central de la Première à Timothée, qui est le « ministère » soutenu par la « miséricorde ». Dans le chapitre 1, Paul dresse d’abord le constat des menaces qui pèsent sur l’Église (les faux docteurs, etc.), puis il conclut que la force motrice du ministère pastoral vient avant tout de la compassion (miséricorde) de Dieu. Souvenant qu’il était le « premier des pécheurs », Paul insiste sur la nécessité pour le pasteur de se rappeler sans cesse la miséricorde qu’il a lui-même reçue, afin de prendre soin de la communauté avec humilité.

Selon le pasteur David Jang, c’est précisément cette miséricorde qui rend possible l’amour. Dans 1 Tm 1.5, Paul écrit : « Le but de cette recommandation, c’est un amour venant d’un cœur pur, d’une bonne conscience, et d’une foi sincère. » Toute mise en garde et tout enseignement dans l’Église doivent avoir pour finalité « l’amour ». Or, cet amour jaillit naturellement dès lors que l’on prend la pleine mesure de la miséricorde infinie reçue du Seigneur. C’est là l’essence même du pastorat.

Le pasteur doit donc veiller attentivement aux événements tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Église : les influences séculières qui menacent la pureté du message, les faux docteurs, les querelles inutiles, mais aussi la souffrance silencieuse des membres qui servent avec dévouement. Pour gérer tout cela, il faut de l’humilité et des larmes. Comme Paul le témoigne en Actes 20.17-19, lorsqu’il fait ses adieux aux anciens d’Éphèse, il rappelle avoir servi « en toute humilité et avec beaucoup de larmes ». De la même manière, le pasteur David Jang ne cesse de répéter : « Le soin pastoral est une œuvre de larmes. » Timothée, certes timide, enclin aux pleurs, voire à un estomac fragile, n’en est pas moins la personne choisie pour conduire l’Église, car Dieu se plaît à utiliser ce qui est faible pour confondre les forts (1 Co 1.27).

Le pasteur David Jang souligne aussi la nécessité d’un ministère d’équipe. Paul comptait une multitude de collaborateurs, dont Timothée, Tite, Silas, Luc, Aquilas et Priscille, Épaphras, etc. L’Église ne saurait être le terrain de jeu d’un seul individu ; c’est la communauté qui porte la force de la mission, en partageant à la fois peines et joies.

De même, on ne peut séparer l’évangélisation (la mission) du soin pastoral. Lorsque le Seigneur ressuscité a confié sa mission aux disciples, Il leur a dit : « Vous serez mes témoins jusqu’aux extrémités de la terre » (Ac 1.8) et aussi « Pais mes agneaux » (Jn 21.15). Paul, dans ses voyages missionnaires, visitait à nouveau les Églises qu’il avait fondées, y laissait des responsables, ou leur écrivait pour les accompagner. L’Évangile suscite de nouveaux croyants, et il faut prendre soin de ces âmes. Ce soin pastoral est l’essence même du pastorat.

Or, le soin pastoral consiste avant tout à aimer. Sans amour, le soin pastoral ne peut s’exercer. Selon 1 Tm 1.5, cet amour provient d’un cœur pur, d’une bonne conscience et d’une foi sincère. Mais il s’agit aussi d’un amour qui n’est pas simplement le fruit de nos efforts, mais qui découle de la miséricorde de Dieu envers des pécheurs. Pour cette raison, Paul se qualifie de « premier des pécheurs » et se rappelle ce qu’il était auparavant. Ayant expérimenté un salut immense et l’amour de Dieu, Paul pouvait prêcher l’Évangile avec une ardeur incomparable, tout en craignant toujours que l’Église ne se disperse ou ne s’effondre, d’où ses nombreuses larmes pour son ministère.

C’est donc pour cela que les épîtres à Timothée et à Tite (dénommées « épîtres pastorales ») occupent une place à part parmi les lettres de Paul : elles détaillent ses principes pastoraux et sa vision de l’Église. En les parcourant, nous découvrons des indications concrètes sur les qualités requises pour l’encadrement de l’Église, l’attitude à adopter envers les fidèles, la prière et le culte, la gestion des faux enseignements et l’établissement de l’ordre ecclésial. Aujourd’hui encore, elles servent de socle théologique et pratique pour tout pasteur, dont le pasteur David Jang, dans l’accomplissement de son ministère.

Le pasteur David Jang relie ces considérations à 1 Tm 1, relevant notamment que les larmes de Timothée, mentionnées aussi en 2 Tm 1.4 (« me rappelant tes larmes »), ne sont pas un signe de faiblesse, mais bien l’expression d’un authentique dévouement pour protéger le troupeau. Paul, jusqu’au bout, a encouragé Timothée à ne pas baisser les bras, s’appuyant sur le souvenir de la miséricorde que Dieu avait d’abord manifestée à Paul lui-même.

La source la plus fondamentale du ministère, c’est la grâce et la miséricorde divines. Celui qui a reçu cette grâce et cette miséricorde se sent rempli de gratitude envers Dieu et, de ce fait, prend soin de l’Église. Ainsi, Paul affirme : « Je suis reconnaissant qu’il m’ait jugé fidèle et m’ait établi dans le service » (1 Tm 1.12). Le ministère n’est pas une fonction que l’on obtient par ses propres mérites ou ses résultats, mais un appel à servir au sein de l’Église, qui doit être perçu comme un honneur et un sujet d’action de grâce. Paul, persécuteur de l’Église, a reçu cette miséricorde en Christ. Chaque jour, il en était profondément reconnaissant, et c’est cette gratitude qui alimentait toute sa vie de service.

De même, si certains, comme Hyménée et Alexandre, persistent à nuire à l’Église et à rejeter la foi (1 Tm 1.19-20), le pasteur doit prendre les mesures nécessaires. Paul dit : « Je les ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne plus blasphémer. » On comprend qu’il y a eu certainement une tentative de les ramener, mais que leur comportement destructeur envers l’Église a fini par exiger l’exclusion. Une telle fermeté est parfois indispensable pour préserver la sainteté de la communauté.

Il apparaît clairement que le ministère pastoral n’est pas un chemin aisé. Le pasteur David Jang le répète souvent dans ses sermons et conférences : « Le pastorat est à la fois une œuvre sacrée, car on prend soin du corps du Seigneur, et une entreprise impossible sans larmes. » Dans le duo formé par Paul et Timothée (ou par Paul et Tite), on entrevoit la réalité du pastorat. Un enseignement dénué d’amour mène au conflit et à la division. Mais celui qui s’enracine dans l’amour, issu de la grâce et de la miséricorde divines, va ranimer les âmes et édifier la communauté.

De nos jours, l’Église affronte de nombreux défis : sécularisation, pluralisme, matérialisme, humanisme menacent de diluer la vérité de l’Évangile. À l’intérieur même, on voit des erreurs théologiques, des manipulations égoïstes, des divisions entre fidèles, et la difficulté de se relever d’une crise comme celle de la Covid. Plus que jamais, nous devons puiser dans la sagesse que Paul adresse à Timothée. Au final, tout se ramène à l’amour, fruit de la grâce et de la miséricorde de Dieu, et à la persévérance dans « le bon combat de la foi » (1 Tm 1.18).

Le Seigneur ressuscité, en Jean 21, ordonne : « Pais mes brebis », et, en Actes 1.8, Il envoie ses disciples « jusqu’aux extrémités de la terre » pour être ses témoins. Cette double mission – évangélisation et soin pastoral – est inséparable. Paul, avec ses collaborateurs, a uni ces deux dimensions, au prix de bien des larmes et d’innombrables sacrifices. Ceux qui ont la charge de l’Église doivent se souvenir de la miséricorde dont ils ont eux-mêmes bénéficié, aimer les brebis et poursuivre l’annonce de l’Évangile jusqu’aux confins de la terre.

Le pasteur David Jang, dans son enseignement pour l’Église tant en Corée que dans le monde, ne cesse de souligner ce double enjeu (mission et pastorat) et d’inviter à adopter une attitude pleinement enracinée dans l’Écriture. En lisant la Première à Timothée, nous devons rendre gloire au Dieu qui nous sauve et remercier pour sa miséricorde envers nous, pécheurs. Cette reconnaissance doit nous pousser à dépasser les vaines discussions, à apaiser les troubles dans l’Église et à faire grandir un amour qui donne la vie.

Le chapitre 1 de la Première à Timothée s’achève sur l’appel de Paul à Timothée : « Défends l’Église et argumente pour l’Évangile, mais n’oublie jamais que toi aussi tu étais le premier des pécheurs et que tu as reçu la miséricorde. » Il n’y a point de place pour les mythes, les généalogies ou les controverses inutiles : le cœur du ministère de Paul se nourrit de la grâce et de la miséricorde du Seigneur. Aujourd’hui encore, responsables et fidèles doivent sans cesse revenir à cette base, pour que l’Église ne se transforme pas en arène de débats vains, mais demeure un lieu où règnent l’amour et la grâce.

Ce n’est certes pas un combat facile, comme l’a montré la situation de l’Église d’Éphèse, en proie à de puissantes secousses. Pourtant, de la même manière que Paul a pu se relever à Lystres, et que Timothée, fragile, a pu tenir bon, quiconque s’appuie sur l’amour et la compassion de Dieu reçoit la force nécessaire. Forts de cette force, nous pourrons édifier l’Église, servir Dieu notre Sauveur et le Christ notre espérance, et porter l’Évangile jusqu’aux extrémités de la terre. Voilà l’esprit que le pasteur David Jang n’a de cesse de prôner : un ministère et une mission fermement arrimés à la perspective eschatologique, avec les yeux fixés sur le retour du Seigneur.

Ainsi, l’enseignement de Jean 21 et l’exhortation de Paul à Timothée se rejoignent dans le même courant. Le commandement du Seigneur ressuscité et le témoignage pastoral de Paul convergent pour poser la base de la théologie pastorale. L’Église doit aimer son troupeau, repousser les faux enseignements, et se préparer au retour du Seigneur. Dans tout cela, comme le répète le pasteur David Jang, nous devons puiser à la « miséricorde de Dieu ». Nous étions des pécheurs, mais nous avons été sauvés, et c’est là le moteur impérissable qui alimente l’évangélisation et le ministère pastoral.

www.davidjang.org

张大卫牧师——从提摩太前书学习爱的事工


1. 的事工提摩太的呼召

张大卫牧师先前与我们一起查考了主耶稣复活后向门徒显现时所托付给我们的使命。约翰福音第21章大致可以分成三个段落:第一段与宣教有关,第二段与牧养有关,第三段与“时间”,也就是末世(终末)有关。根据这三个主题,可以看出主亲自对门徒所留下的深层嘱托,其核心就是要我们毫不混乱地履行所领受的使命。主在复活之后,再次让门徒明白祂是谁,以及他们所蒙召要做的工作。对今天的我们而言,这同样适用。我们是信靠复活之主的人,要在宣教、牧养以及对末世的盼望中,承担起清晰的使命和责任。

紧接着这一信息,教会在之前的聚会中已经查考了帖撒罗尼迦前后书。帖撒罗尼迦前后书里包含了赐给那美好的帖撒罗尼迦教会的深邃末世论教导和警戒,以及实际的牧会劝勉,这对当今的教会也十分有益。随后,我们转向保罗书信中被称为“牧会书信”(提摩太前后书与提多书)的部分,张大卫牧师强调要格外留意这一部分。这些牧会书信是保罗写给跟随他从事牧会的弟子——提摩太和提多的指导性书信,内容具体涉及教会的运作、牧养的姿态、照顾信徒的方法、教会的秩序等等,能够切实地学习到如何在实际层面牧养教会。

张大卫牧师还补充介绍了在教会历史与神学发展过程中,牧会学是如何逐步形成与发展的。天主教会(旧教)时期发生了宗教改革(Reformation),使改革宗(新教)得以兴起。代表性的宗教改革者有马丁·路德、加尔文(卡尔文)、慈运理等。随后出现了新教正统主义(Protestant Orthodoxy),此后因为对其不满,又兴起了自由派神学(Liberalism)。但自由派神学对教会带来严重冲击与分解之时,人们又呼吁回归更正统的福音信仰,于是便有了“新正统主义”(Neo-Orthodoxy)。以撰写《教会教义学》的卡尔·巴特为代表,还有保罗·蒂里希、爱米尔·布鲁纳、莱因霍尔德·尼布尔等神学家都为捍卫福音而努力。其中卡尔·巴特身处瑞士巴塞尔。

瑞士巴塞尔还有一位神学家图尔纳伊森(Eduard Thurneysen, 1888-1974),他在那一时代对确立牧会学这一学科影响深远。他于巴塞尔大学学习,后来也在柏林大学任教。他的代表作《牧会学》为实际牧会现场提供了具体指导。张大卫牧师回忆自己年轻时对图尔纳伊森的著作非常着迷,并提到每次去欧洲都想去巴塞尔看看,这是他珍贵的回忆。

牧会学属于神学诸多领域中的实践神学(practical theology)。通常情况下,神学生在一年级会学习基础科目,二年级学习圣经神学和教会史(历史神学),三年级学习系统神学(systematic theology),也就是教义学;到四年级才学习实践神学,包括讲道学和牧会学。而实践神学的根基与核心正是圣经,经文当中最能体现教会牧养骨干与核心的,莫过于保罗的牧会书信(提摩太前后书、提多书)。对于照顾主身体——教会的人来说,这些牧会书信至关重要。

在牧会书信之后,是腓利门书。那是保罗写给某一个人(腓利门)的私人书信,却包含着需要教会群体共同阅读的宝贵信息。这样,保罗所写下的13封书信(从罗马书到腓利门书)之后,就轮到了希伯来书;但希伯来书并未指明作者是谁,因而长期存在争议。它并未采用保罗书信的一贯形式,开头结尾也没有保罗惯用的问候方式。不过,希伯来书末尾提到“你们当知道我们的弟兄提摩太已经释放了,他若快来,我必同他去见你们”(参来13:23),有些学者因此推测它可能是保罗所写,因为保罗常常与提摩太关系密切。但不管怎样,因着没有明确的署名,希伯来书的作者之争一直存在。

由此可见,提摩太是保罗十分珍爱的同工之一。在保罗书信的多个篇章中都出现了提摩太的名字。在保罗团队里,提摩太和提多是最突出并实际担任牧会重任的代表。或许还有更多默默无名却全然奉献的“无名英雄”。仅在罗马书第16章,就能看到保罗列举了许多同工的名字。保罗非常重视团队式宣教,有许多同工一起承担宣教与牧养的使命。而在保罗的书信中,提摩太特别重要,他曾在六卷书信(哥林多后书、腓立比书、歌罗西书、帖撒罗尼迦前后书、腓利门书)里与保罗一起署名,地位显而易见。

如果追溯提摩太的背景,就会发现他是在保罗第二次宣教旅程重访特庇、路司得地区时所得到的同工(参徒16:1-3)。他的母亲是信主的犹太人,父亲是希腊人;外祖母罗以也是敬畏神的信徒,保罗在提摩太后书中提到了她的名字。提摩太的性格温和,在艰难环境中容易操心焦虑。那时教会内部有假教师捣乱,外部还有逼迫,令提摩太甚至患上了胃病(提前5:23)。提摩太后书1章里保罗说“想起你的眼泪”(提后1:4),可见他也是一个多愁善感、流泪频多的人。

保罗第一次宣教旅程是与巴拿巴、马可一起从安提阿出发,走过许多地区传福音。其中在路司得医治了一位瘸腿的人,人们想把保罗和巴拿巴神化,保罗坚决制止这种错误的崇拜。后来犹太人因嫉妒而用石头打保罗,几乎把他打死,并把他像尸体一般丢到城外。但神却使他“站了起来”(徒14:19-20)。路司得这个名字的含义是“羊群”,可保罗在那里却经历了血与泪,也在此见证了神使他从死里复起的奇迹。而在第二次宣教旅程重返此地时,保罗就认识了名叫提摩太——意思是“敬畏神的人”——的年轻同工。对保罗而言,路司得是他几近送命的地方,但神却在那里赐下了宝贵的提摩太。

据推测,提摩太前书成书于保罗在罗马被软禁两年后短暂获释之时(约主后63-65年间)。保罗离开监禁后再次踏上宣教旅程,其间在革哩底(克里特)岛留下了提多,在以弗所则留下了提摩太。以弗所教会是保罗曾辛勤牧养三年的大教会,经历了极大的复兴,因此地位格外重要。保罗一方面渴望前往西班牙(罗15:28所提到的“士班亚”)传福音,也希望去更多地区传道;但以弗所教会内部出现了假教师搅扰,使教会陷入混乱,需要提摩太留下来整顿。

在查考提摩太前书的过程中,张大卫牧师带领我们阅读经文,讲解保罗给提摩太的信所蕴含的意义与背景。保罗在书信开头先向提摩太问安:

“奉我们救主神和我们的盼望—基督耶稣命令作基督耶稣使徒的保罗”(提前1:1)

这里提到“救主”一词,在希腊文里是 σωτήρ (sōtēr),当时此称呼是专门用来称颂罗马皇帝的。但保罗将其归给神,强调真正的世界之主不是皇帝,而是独一的神。同时,对于保罗和提摩太而言,基督耶稣就是他们的“盼望”。

“写信给那因信主为真儿子的提摩太,愿恩惠、怜悯、平安从父神和我们主基督耶稣归与你!”(提前1:2)

保罗称提摩太为“在信仰里作真儿子的提摩太”,可见提摩太对保罗的重要性。此外,保罗在此使用了“恩惠、怜悯、平安”这样的问安辞。通常保罗书信的问候多是“恩惠与平安”,但唯独在提摩太前后书里特别加入了“怜悯”(或译“慈悲”)一词,表明了保罗在本章里对神赐给罪人的怜悯有特别的思考。

保罗提到留下提摩太在以弗所的原因是“要嘱咐某些人不可传异教”(提前1:3)。当时在以弗所教会里,有人“好讲荒渺无凭的话语,专好辩论,喜好无穷的家谱”(参提前1:4),可能是根据旧约和各种传说而夸大其辞或错误解读,以致偏离了在基督里已经成就的福音方向;或许也受到诺斯底主义的影响,给教会带来纷争与混乱。

牧者有责任保护教会,防范“别样的教训”侵蚀真道。在当今时代,世俗主义(Secularism)及各种思想也在不知不觉中渗透教会,损害福音本质。故此,牧者作为教会的守望者,需要坚守福音、教导纯正真理。这是牧养最根本的使命之一。

保罗责备那些专好“荒渺无凭的妄言”(提前1:6-7)的人,并指出律法本身是好的(提前1:8),但它只能显明人的罪,使人知罪,而不能带来救恩(提前1:9-11)。换言之,律法的功能在于让人被定罪,从而指引人走向福音(参加3:24)。于是,保罗再度提到“这可称颂之神荣耀的福音”(提前1:11),也就是自己所领受的福音,并因此满心感谢:“我感谢那给我力量的,我们的主基督耶稣,因为祂以我有忠心,派我服事祂”(提前1:12)。

在这里,张大卫牧师尤其强调了保罗对“职分”的感恩态度。保罗为着被主使用、被托付“牧会”这样重大的职责而心怀感谢,而非只觉得那是沉重的担子或高高在上的地位。他深知自己本不配,居然被神拣选来服事,这使他充满喜乐与感谢。

“我从前是亵渎神的、逼迫人的、侮慢人的;然而我还蒙了怜悯”(提前1:13)

保罗坦承他曾经极力敌挡基督、迫害教会,但如今却蒙了怜悯、得了赦免与救恩,因此他深感“不配”。他自称“我是罪人中的罪魁”(提前1:15)。这样的忏悔对牧者和信徒都有极大的冲击力与共鸣。

张大卫牧师引用这段经文,强调“认识我们都是罪人,这是牧会的起点”。若不认识自己得了罪的赦免,曾在痛悔中流泪,就无法以真正的爱心去牧养教会群体。正如有人说“受过伤却能医治人的医者”,只有亲身经历了罪与伤痛,却又蒙受了恩典与怜悯的人,才能真正抱持爱心去照管别人的软弱。

“然而我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上显明祂一切的忍耐,给后来信祂得永生的人作榜样”(提前1:16)

保罗说,他得怜悯的原因之一,是要成为日后相信基督之人的榜样;透过他这个曾经敌挡神的人,也能彰显福音的大能与神的无限包容。因为福音可以拯救并使用任何一个原本不配的人。

张大卫牧师进一步指出“要打那美好的仗”(提前1:18)对于实际牧会环境的重要性:教会要防堵“别样的教训”,守住福音的根基,又要爱心牧养信徒,与团队同工同心协力,一起流泪、一起欢笑。有时也会遇到有人“丢弃良心,就在真道上如同船破坏了一般”(提前1:19-20),令牧者十分痛心。牧会现场就是如此现实又艰辛。尽管如此,保罗仍呼唤提摩太要坚持作那美好的战斗。

保罗在“愿尊贵、荣耀归与那不能朽坏、不能看见、永远的君王,独一的神”(提前1:17)这句颂赞中结束了第一章。张大卫牧师指出,这是我们牧会与信仰最终的指向:一切事工都是为荣耀神而存在,而这荣耀是因为主的怜悯与恩典才得以彰显。


2. 倚靠怜建立的牧

接下来,张大卫牧师强调了提摩太前书贯穿全书的核心主题:牧会,以及其根基——“怜悯”。在提摩太前书第1章,保罗首先点明维护教会的必要性,说明教会里充斥假教训的危险,然后将一切归结于——牧会的动力来自神的怜悯(慈悲)。保罗回忆自己曾经是何等败坏,却蒙神怜悯,如今以牧者身份服事,要把自己所领受的怜悯常常述说给教会,照顾群羊。

张大卫牧师指出,这也就是“爱”的源动力。提摩太前书1章5节提到:“但命令的总归就是爱,这爱是从清洁的心和无亏的良心,无伪的信心生出来的。”在教会里,一切教导与劝诫的目的,最终都应当是“爱”。而我们能生出爱,乃是因为我们先认识到从主而来的怜悯何等深广。这样的认识,让我们自然而然地以爱心去做牧养工作;这就是牧养的本质。

牧者必须留意教会内外发生的各种动向。外部世界的世俗思潮、内部的假师傅,以及无谓的争论,乃至那些默默奉献的信徒的辛酸,都要加以关注。要做这些,需要谦卑与泪水。正如保罗在使徒行传20:17-19与以弗所的长老道别时,说到“凡事谦卑、眼中流泪地服侍主”,张大卫牧师也常说“牧养就是眼泪的事奉”。提摩太虽然性格敏感、容易焦虑,甚至有胃病,但神却把他放在牧会的位置上,这正印证了神“拣选软弱的,叫刚强的羞愧”(参林前1:27)的法则。

此外,张大卫牧师也提到了团队同工的重要性。保罗不仅与提摩太、提多,还有许多同工并肩事奉,如西拉、路加、亚居拉与百基拉、以巴弗等。他们共同为宣教与教会建立而甘心付出。教会决不能成为某个个人的“独角戏”,乃是要彼此分担,彼此代求,一同欢乐,一同忧愁,这正是教会最大的力量所在。

同时,他也重申了宣教(传福音)与牧养的密不可分。当主复活后向门徒颁布使命时,一方面是“直到地极,作我的见证”(徒1:8),另一方面则是“你喂养我的小羊”(约21:15)。这两者不可分割。保罗在第一、第二、第三次宣教旅程中,不仅四处传扬福音,也不忘回访所建立的教会,或者写信给他们,以确保这些教会在正道上坚立。只要福音传开,就会有“人”被得着,这些人需要教导与照顾,这就是牧养的核心。

牧养就是“爱”。若没有爱,牧养无法持续。正如经文所说的,这爱是从“清洁的心、无亏的良心、无伪的信心”生发出来的(提前1:5)。但另一面,这爱并非我们努力赚来的果实,而是因为神先爱我们、赐下怜悯,让我们这些“罪魁”得以被拯救。保罗才会一直回顾自己过去的罪行,对福音怀抱着无比热诚与感激。因此,他也最忧心教会被拆毁,并为此不断流泪。

保罗书信里,尤其是提摩太前后书、提多书,格外重要,因为它们具体描绘了保罗的牧会哲学,以及他对教会领导力、对信徒的态度、对敬拜与祷告的优先次序、对抵抗假教师和维系教会秩序的劝勉等。这对如今所有牧者,包括张大卫牧师在内,都是宝贵的根基与指南。

张大卫牧师提到,提摩太前书1章中,“想起你的眼泪”(提后1:4)这一表述,也显示提摩太并不是“刚强到不惧任何风浪”的人,反而因弱小与敏感而常常流泪。可这泪水并非软弱的象征,而是为了守护信徒、维护教会所付出的圣洁摆上。保罗盼望提摩太不要放弃,也愿意以自己曾经的经历——蒙怜悯、从罪魁变成神的器皿——来互相激励。

牧会最根本的动力就是来自神的恩典与怜悯。得着这恩典和怜悯的人,会以感恩的心来服事教会。正如保罗所言:“祂以我有忠心,派我服事祂”(提前1:12)。职分并非靠功绩或表现换来的地位,而是神白白赐予的,既是荣耀也是责任。若有人在教会里得到职分时,能带着这样的感恩与珍惜,那就奠定了牧会的正确态度。保罗原本是逼迫教会的,但在神的怜悯中蒙召成为宣教者,他每天都因此深怀感恩,这感恩就成了他事奉的动力。

也因此,若教会里出现攻击或搅扰教会的人,牧者就必须在爱中坚守真理;若对方依旧刚硬不悔,就要为教会的合一与圣洁采取必要的措施。提摩太前书1章末尾(提前1:19-20)提到像许米乃和亚力山大这样信心破船的人,保罗“把他们交给撒但”,让他们受责备,以至不再亵渎。虽然保罗愿意先以爱心挽回,但最终为了教会本身的益处,也必须保有某种坚决与权威。

由此可见,牧会绝非易事。张大卫牧师在无数次证道和讲座中常说:“牧会是关乎照料主身体——教会的宝贵事工,离不开泪水与付出。”我们从保罗与提摩太、保罗与提多的关系中,也能一窥牧会的真实面貌。若缺少爱为根基,各种教导终将化为争辩与分裂;唯有深植于神怜悯之爱的教导,才能真正地拯救人的灵魂,并建立稳固的群体。

当今教会同样面临诸多挑战:世俗主义、多元主义、物质主义、人本主义等试图弱化福音真理;教会内部也可能出现神学错误、假动机、分裂矛盾,以及疫情之后的低迷。这些问题往往错综复杂。越是如此,我们越要回到两千年前保罗写给提摩太的这封信,从中获取智慧。其核心仍是源于神恩典与怜悯的那份爱,并且要“打那美好的仗”而不放弃(提前1:18)。

复活的主在约翰福音21章吩咐“喂养我的羊”,又在使徒行传1:8颁布“直至地极作见证”的大使命。这两大使命从未分开,为成就它们,使徒保罗和无数同工以眼泪与牺牲在宣教与牧会两方面共同努力。今天,凡被托付带领教会者,也要常常回想自己蒙怜悯的经历,用爱心照料群羊,并走向世界传扬福音。

张大卫牧师多年在韩国教会乃至世界各地教导牧者与信徒,始终呼吁在圣经真理基础上以正确姿态承担这“双重使命”:宣教与牧养。每当翻开提摩太前书,都要把荣耀归给救我们的神,并记得自己这“罪人中的罪魁”所领受的怜悯。唯有常怀感恩,才能超越那些虚浮言论、家谱之争、无谓辩论;才能止息教会内外的混乱,并以生命去爱与建立教会。

提摩太前书第1章就是保罗对提摩太说:“要守护教会、捍卫真道,但也别忘了你自己曾是罪人,只是蒙了怜悯,所以要存心谦卑,用爱牧养。”保罗所描绘的牧养,并非用华丽言辞粉饰,也不专注于神话、家谱或那些复杂的辩论,而是专注于从主恩与怜悯流出的爱。对于现代教会的领袖与信徒而言,同样需不断自省牧养的根基何在,让教会不是变成辩论之场,而是成为充满爱与恩典的地方。

完成这使命并不容易。古时以弗所教会规模庞大却也被假师傅搅乱;当今教会亦面临重重挑战。然而,正如保罗屡次从危难中重新站起来,提摩太虽柔弱也能继续坚守,我们若牢牢抓住神的爱与怜悯,就必能得胜,并籍此坚固教会,将“救主神和我们所盼望的基督耶稣之命令”传至地极。这正是张大卫牧师长期所强调的“牧会、宣教,并带着对末世的盼望”的真实落实践行。

约翰福音21章与保罗对提摩太的教导,其实是一脉相承:复活的主的吩咐,与保罗对教会应当守护真理的嘱托,都是牧会学最基础的根基。教会要以爱来喂养群羊,又要抵抗各样迷惑的教导,并预备迎接主再来。在此过程中,正如张大卫牧师所传讲的那样,一切都扎根于神的“怜悯”。我们这些原本陷在罪中的人蒙受怜悯,就有了传扬福音与牧养教会的永恒动力。若离开这点,无论宣教还是牧养,都将失去真正的生命力。

www.davidjang.org

張ダビデ牧師 – 『テモテ第一の手紙』に学ぶ愛の働き


1. パウロの宣とテモテの召し

張ダビデ牧師は、主が復活された後、弟子たちに現れた場面(ヨハネの福音書21章)で、私たちに委任された使命が何であるかを共に考察した。ヨハネ21章は大きく三つの段落に分かれ、最初の段落は宣教に関すること、次の段落は牧養に関すること、最後の段落は時、すなわち終末に関することである。この三つのテーマを通して、主が弟子たちに直接残された深遠な託宣を確認できる。その核心は、混乱なく自分に託された使命を全うせよということである。主は復活された後でも改めて弟子たちにご自身が何者であり、彼らが何のために召されたのかを悟らせてくださった。その内容は今日の私たちにも同様に適用される。つまり、私たちは復活の主を信じる者として、宣教と牧養、そして終末を見据えつつ、明確な使命と責任を全うすべきだということである。

このメッセージに続いて、教会では先日までテサロニケ人への第一・第二の手紙を終えた。テサロニケ人への手紙には、美しいテサロニケ教会に与えられた終末論に関する深い教えと警告、そして実際的な牧会的勧めが含まれており、現代の教会にとっても有益な教訓となる。その後、パウロ書簡の中でいわゆる「牧会書簡」と呼ばれるテモテへの第一・第二の手紙、およびテトスへの手紙へと続いていくが、張ダビデ牧師はここの部分に注目しようと強調した。牧会書簡はパウロが実際に牧会を行っていた弟子、すなわちテモテとテトスに宛てて牧会の指針を示した手紙である。教会の運営、牧養の姿勢、信徒を世話する方法、教会の秩序など、具体的に学ぶことができる文書がこれらの牧会書簡である。

続いて張ダビデ牧師は、神学史において牧会学がどのように発展してきたのかについて補足した。カトリック教会(旧教)から宗教改革(Reformation)が起こり、いわゆる改革派教会、すなわちプロテスタントが誕生した。ルターやカルヴァン(カルビン)、ツヴィングリなどが代表的な宗教改革者である。続いてプロテスタント正統主義(Protestant Orthodoxy)が登場し、それに対する反発として自由主義神学(liberalism)が現れた。ところがこの自由主義神学が教会を深刻に脅かし、解体する様相を見せたため、それを見て再びプロテスタントの正統主義へ回帰しようとする「新正統主義(Neo-Orthodoxy)」が起こった。『教会教義学』を書いたカール・バルト、そしてパウル・ティリッヒ、エミール・ブルンナー、ラインホルト・ニーバーなどの神学者たちが福音を守ろうと努め、カール・バルトはスイスのバーゼルに拠点を置いていた。

スイス・バーゼル出身の神学者にトゥルナイゼン(Eduard Thurneysen, 1888-1974)という人物がおり、牧会学を体系化して当時の思想に大きな影響を与えた。彼はバーゼル大学で学び、後にはベルリン大学でも教壇に立った。彼の代表作『牧会学』は、実際の牧会現場でどのように牧会を行うべきかを具体的に示すものである。張ダビデ牧師は若い頃、トゥルナイゼンの著書に傾倒し、ヨーロッパを訪れるたびにバーゼルをぜひ訪ねたいと思っていた思い出を回想した。

牧会学は神学の諸分野の中でも実践神学(practical theology)に属する。一般的に神学を学ぶ場合、一年次に基礎を学び、二年次に聖書神学と教会史(歴史神学)を学び、三年次に組織神学(systematic theology)、すなわち教理を学び、四年次に実践神学を学ぶ。説教学や牧会学などは実践神学の領域にあたる。そしてこの実践神学の根源と基盤はまさに聖書である。その中でもパウロの牧会書簡(テモテ第一・第二、テトス)には、教会牧養の核心と骨格が収められている。したがって主のからだである教会を世話する者たちにとって、牧会書簡は非常に重要な指針となる。

牧会書簡の次にはピレモンへの手紙が続く。これはパウロが個人的に一人の人物(ピレモン)に宛てた手紙ではあるが、共同体で共に読むべき貴重な内容が含まれている。このようにパウロが書いた13通の書簡(ローマ書からピレモンへの手紙まで)の後にはヘブライ人への手紙が続くが、ヘブライ書は著者が誰か明示されておらず、長きにわたる議論があった。パウロ書簡とは手紙の形式も異なり、パウロ特有の書き出しや結びの挨拶など、一般的な書簡形式も見られない。ただしヘブライ書の最後で「私たちの兄弟テモテが釈放されたことを知らせる。この人がすぐに来れば、私はこの人と一緒にあなたがたを訪ねようと思う」(ヘブライ13:23)という節があるため、一部の学者は、パウロが常にテモテとの密接な関係を強調していた点から、ヘブライ書をパウロの著作と推定する意見もある。

いずれにせよ、パウロが大切にしていた同労者のひとりであるテモテの名は、パウロの諸書簡の随所に登場する。パウロの牧会チームの中で、実際に牧会を任されていた人物としては、テモテとテトスがとりわけ際立つ存在であった。もちろん名前の残らない無名の献身者たちも多くいただろう。ローマ書16章だけ見ても、パウロの多くの同労者が言及されている。パウロはチームとしての宣教を重んじ、多くの同労者と共に宣教と牧養という使命を担った。その中でもテモテはパウロの手紙のなんと6か所(コリント第二、ピリピ、コロサイ、テサロニケ第一・第二、ピレモン)で共同執筆者として名が記されるほど、特別な位置づけにあった。

テモテがどんな人物かを考えてみると、彼はパウロが第二回伝道旅行でデルベとルステラの地方を再訪した際に得た同労者である(使徒16:1-3)。母は信仰深いユダヤ人、父はギリシア人であったが、外祖母ロイスも誠実な信仰者であったことをパウロはテモテ第二の手紙で言及している。テモテの性質は穏やかで、困難な状況の中では神経を多く使う方であった。教会の内側には偽りの教師たちが入り込んで教会を揺さぶり、外部からは迫害が迫る中、彼は胃の病気を患うほどであった(テモテ第一5:23)。テモテ第二1章では「あなたの涙を思い起こして」(テモテ第二1:4)とあるように、涙もろい人でもあった。

第一回伝道旅行のとき、パウロはバルナバ、マルコと一緒にアンティオキアから出発し、各地方を巡って福音を伝えた。そのうちルステラで座っていた足の不自由な人を癒す奇跡を行ったところ、人々はパウロとバルナバを神格化しようとした。しかしパウロは毅然として人々の誤った反応を制し、福音を伝え続けた。その結果、これを妬んだユダヤ人たちがパウロを石打ちで殺そうとし、遺体を町の外に捨てるほどの惨状となった。しかし神はパウロを「起き上がらせ」た(使徒14:19-20)。「ルステラ」という地名は「羊の群れ」という意味だが、その地でパウロは死に値するほどの苦難に遭い、そこから甦る奇跡を経験した。そして第二回伝道旅行で再びその地を訪れた際、「神を敬う者」という意味の名を持つテモテを同労者としたのである。パウロにとってルステラは血と涙の刻まれた地であったが、主はそこでテモテという貴い人に出会わせてくださった。

テモテ第一の手紙は、パウロがローマの獄中で2年の間自宅軟禁状態にあった後、しばらく釈放された時期(およそ西暦63~65年)に書かれたとされる。パウロは獄から出て再び伝道の旅に出たが、その旅の途中でクレタ島にはテトスを残し、エペソにはテモテを残した。エペソ教会はパウロが3年間ものあいだ心血を注ぎ牧会した大きな共同体であった。大きなリバイバルがあった重要な教会だったため、パウロは熱心に面倒をみた。彼はスペイン(ローマ15:28参照)にまで行って福音を伝えたいと切に願い、さらに別の地域へも途絶えることなく向かおうとした。しかしエペソ教会の中に偽りの教師たちが侵入して教会を混乱させていたため、テモテがそこに残ってこれを正さねばならなかった。

張ダビデ牧師はテモテ第一の本文を読み進めながら、パウロがテモテに宛てた手紙の意味と背景を具体的に説明した。パウロは手紙の書き出しでまず挨拶を述べる。

「私たちの救い主なる神と、私たちの望みであるキリスト・イエスの命令によって、キリスト・イエスの使徒とされたパウロは…」(テモテ第一1:1)

ここで「救い主」という言葉はギリシア語で「ソテロス(σωτήρος, soteros)」であり、当時ローマ皇帝だけに用いられた称号だった。ところがパウロはこれを神に用いることで、皇帝ではなく神こそが全世界の真の救い主であると宣言している。またパウロとテモテにとって、キリスト・イエスはまさに「望み」であった。

「信仰によってわが真の子となったテモテへ。父なる神と私たちの主キリスト・イエスから、恵みと憐れみと平安があなたにあるように」(テモテ第一1:2)

パウロはテモテを「信仰によってわが真の子となった者」と呼ぶ。テモテはパウロにとって非常に特別な存在だった。またパウロは「恵みと憐れみと平安」という表現を使うが、一般的なパウロ書簡の挨拶には「恵みと平安」がよく登場するものの、「憐れみ」(慈悲)が共に出てくるのはテモテ第一・第二の手紙に顕著な特徴である。パウロは第一章全体で、罪人である自分に注がれた神の憐れみを深く黙想する。

さらにパウロがテモテをエペソに残した理由は「ある人々に、異なる教えを説かないよう命じるため」であると明かす(テモテ第一1:3)。当時のエペソ教会には「作り話と果てしない系図に気を取られる」(テモテ第一1:4)者たちがいた。旧約聖書や様々な伝承に基づく神話や系図などを誇張・誤用し、キリストにおいて完成された福音の方向性をゆがめる者がいたのだ。またグノーシス主義の影響によって、教会共同体を議論や論争で混乱させる者たちもいたと思われる。

牧会者には「異なる教え」から教会を守る責務がある。この時代にも、世俗主義(secularism)をはじめ様々な異質の思想が教会の内に浸透し、福音の本質を損なおうとしている。故に牧会者は託された教会を守り、福音を堅く守り、本質に忠実に教えなければならない。これが牧養の根本的使命の一つだというのである。

パウロは論争や神話、系図などに没頭する者たちがいかに空虚な言葉に陥っているかを指摘する(テモテ第一1:6-7)。そして律法自体は善いものであるが(テモテ第一1:8)、律法は罪を罪として示し、人を福音へと導く役割を果たすと教える(テモテ第一1:9-11)。結局、律法は人を罪に定めるには十分でも救いを与えることはできず、福音へ導くための「養育係」(ガラテヤ3:24参照)にすぎないのである。

そしてパウロはここで再び「祝福に満ちた神の栄光の福音」(テモテ第一1:11)と、彼が受け取った福音を言い表し、それが彼に委ねられたことへの感謝へと続いていく。すなわち、

「私を強くしてくださったキリスト・イエス、私たちの主に感謝をささげます。私を忠実な者とみなし、任務を委ねてくださったからです」(テモテ第一1:12)

と告白するが、張ダビデ牧師はこの部分を特に強調した。パウロは自分が職務を与えられたことを「感謝」として受け止めたのだ。自分がどのような者であるかを考えると重苦しさや負担にしか感じられないはずだが、それでも本来なら救われる資格すらなかった自分が「牧会」という重大な働きに召された事実を喜びと感謝として受け止めたのである。

「私はかつては神を冒瀆する者、迫害する者、暴力を振るう者でした。しかし憐れみを受けたのです…」(テモテ第一1:13)

と告白しながら、自分がかつてどれほどキリストを敵対し、教会を破壊するのに先頭に立っていたかをあらわにする。パウロは罪多く弱い自分だったからこそ、主が憐れみを注ぎ、赦しと救いをくださったことを強調し、だからこそ「罪人のかしらは私なのです」(テモテ第一1:15)とまで自らを告白する。このようなパウロの真摯な告白は牧会者のみならず信徒に大きな衝撃を与える。

張ダビデ牧師はこの一節を引用し、「私たちがみな罪人であると知るところから牧会が始まる」と力説した。自分が罪の赦しを受け、憐れみに与った者であるという事実を知らない牧会者は、教会共同体を愛をもって仕えることができないというのである。ゆえに「傷ついた癒やし人(wounded healer)」という表現のように、自分が罪の赦しと悔い改めの涙を知る者こそ、他の人々の罪や痛みを抱えて世話することができるのだ。

「しかし、私が憐れみを受けたのは…後に主を信じて永遠の命を得る人々の手本となるためなのです」(テモテ第一1:16)

とパウロは言う。すなわち、自分は罪人のかしらであったが憐れみを受けた、これは後に主を信じて永遠の命を得るすべての人に対する模範となるのだという。まさしく福音は、資格のない多くの過ちを持った者の上にも及び、その人を救って用いるという力強い証拠となる。

張ダビデ牧師は「信仰の戦いを立派に戦わなければならない」(テモテ第一1:18)という勧めが、いかに実際の牧会現場で重要であり、かつ痛みを伴いつつも美しい戦いであるかを熱弁した。教会を揺るがす「異なる教え」を阻止し、福音の本質を守り、信徒を愛をもって世話し、チームを組んで共に泣き笑いしながら働かなければならない。しかし時には信仰が破船してしまう人々が現れる痛みも引き受けねばならない(テモテ第一1:19-20)。これが牧会の現実そのものなのである。

パウロは

「永遠の王、朽ちることなく、見えず、唯一の神に…」(テモテ第一1:17)

と万物の王である神に尊厳と栄光を帰しつつ第一章を締めくくる。張ダビデ牧師は、これこそが牧会と信仰の究極的な志向点だと言う。要するに私たちの生と働きは神に栄光を帰すためのものであり、その栄光は私たちの如何(いかん)ではなく、主の憐れみと恵みによってのみ可能となるのだ。


2. 憐れみによって建てられる牧

ここで張ダビデ牧師は、テモテ第一の手紙全体を貫く核心テーマである「牧会」と、その根幹にある「憐れみ」について強調した。テモテ第一1章でパウロはまず、教会を守る必要性、すなわち教会に広がる誤った教えがいかに危険かを明らかにしたうえで、結局牧会の原動力は神の憐れみであると結論づけた。彼は自分が罪人のかしらでありながら憐れみを受けたことを思い起こし、牧会者は、自分が受けた憐れみを忘れずに証しすることで共同体を世話すべきだと語る。

張ダビデ牧師は、これこそが「愛」を生み出す力だと力説する。テモテ第一1章5節で「戒めの目標は、きよい心と正しい良心と偽りのない信仰から出る愛である」と述べられているように、教会におけるあらゆる教えと戒めの最終目的地は「愛」である。愛とは、私たちが主から受けた大いなる憐れみを深く悟るとき、自然に溢れ出るものである。これこそが牧養の本質だと言える。

牧会者は教会の内外で起こる事柄を注意深く見守らねばならない。教会を乱す外部の世俗的影響、内部で起こる偽教師の教え、無益な論争はもちろん、名もなく献身する信徒たちの苦しみにも目を配らねばならない。それを担うには謙遜と涙が必要である。パウロは使徒言行録20章17~19節で、エペソ教会の長老たちに別れを告げる際に「すべての謙遜と涙をもって」主に仕えてきたと述べているが、張ダビデ牧師もまた「牧養は涙である」と繰り返し強調する。テモテのように気が小さく涙もろく、さらには胃の病まで患っていた人間をあえて牧会の現場に置かれたという事実こそ、「弱い者を用いて強い者を辱める」(第一コリント1:27)神の御業であると言える。

さらに、牧会はチームで行わねばならないという点にも張ダビデ牧師は触れた。パウロにはテモテやテトス以外にも多くの同労者がいた。シラス、ルカ、アクラとプリスキラ、エパフラスなど、その数は非常に多い。みなが一つ心となって福音宣教と教会共同体を建て上げるために献身した。教会が個人の独走となってはならない。共に泣き、共に喜び、互いの重荷を分かち合うことが教会の大きな力である。

そして宣教(伝道)と牧養は切り離せない使命だとも強調した。主が復活後に弟子たちに直接与えられた使命は、「地の果てに至るまでわたしの証人となれ」(使徒1:8)という大宣教命令(Great Commission)であり、同時に「わたしの小羊を養いなさい」(ヨハネ21:15)という牧養の命令でもあった。パウロは第一回、第二回、第三回の伝道旅行を通じて福音を伝える際、自らが開拓あるいは設立に関わった教会を決して放置せず、常に再訪したり手紙を送ったりしながら、その教会が健全に成長するように牧養した。福音を宣べ伝えれば、人々が救われて加わる。その人々を教え導き、世話をすることこそが牧養の核心である。

牧養とはすなわち愛である。愛なしには牧養は維持できない。本分に示されているように、「きよい心と正しい良心と偽りのない信仰から出る愛」(テモテ第一1:5)がそれである。一方で、この愛は私たちが努力して得た成果ではなく、神が罪深い私たちに注いでくださった憐れみを悟ることによって始まる。だからこそパウロは「罪人のかしらは私なのです」とまで言い、常に自分がどんな存在だったのかを思い返した。この驚くべき救いと愛を知る者だったからこそ、パウロは誰よりも熱く福音を宣べ伝え、同時に教会が散り散りになったり崩れたりしないかと、いつも気がかりで涙ながらに牧養したのである。

パウロ書簡の中でも特にテモテ第一・第二、テトスが重要なのは、こうした具体的な牧養の指針と、パウロの牧会哲学が鮮明に示されているからである。テモテ第一・第二とテトスを読み進めていくと、教会リーダーの資質、信徒に接する態度、礼拝や祈りの優先順位、偽教師への対応、教会の秩序などを体系的に学ぶことができる。それはすなわち今日の張ダビデ牧師のような現代の牧会者がいかに働くべきかを示す基本骨格ともなるのだ。

張ダビデ牧師はテモテ第一1章の言葉と関連づけながら、教会が揺れ動く状況にあっても「あなたの涙を思い起こして」(テモテ第二1:4)という表現が示すように、牧会者の涙は決して弱さの証拠ではなく、むしろ信徒を守るための尊い献身の印であることを改めて示した。パウロはテモテが最後まで投げ出さないようにと、まず自分が受けた憐れみを思い返しながら、互いを励まそうとしたのである。

牧会の最も根源的な原動力は、恵みと憐れみにある。この恵みと憐れみにあずかった者は、感謝をもって教会を世話することになる。だからこそパウロは「私を忠実とみなして職務を任せてくださいました」(テモテ第一1:12)と語る。職務は自分で勝ち取ったり、業績を積んで得た地位ではない。教会において何らかの職務を任されたとき、それを栄光として感謝できるか、それとも重荷としか思えないかが、牧会における基本姿勢を左右する。パウロはかつてキリスト者を迫害していたにもかかわらず、主の憐れみによって福音宣教者として立てられた。その事実だけでも彼は日々感謝し、その感謝が宣教と牧会の力源となったのだ。

このような理由から、教会共同体に敵意を持ったり教会を揺さぶる者が出現しても、牧会者は最後まで彼らを正そうとし、どうしようもない場合には教会の聖なる秩序を守るために毅然とした対処を取らなければならない。テモテ第一1章の最後(テモテ第一1:19-20)に名前が挙がるヒメナイおよびアレクサンデルのように、信仰の破船に至った者たちがその例である。パウロは「彼らをサタンに引き渡しました。それは戒めを受けて、もはや神を冒瀆しないようにするためです」と表現した。愛をもって包もうとしたが、最後まで教会を冒瀆し福音の本質をゆがめようとする者たちは、結局教会から追放せざるをえなかった。このような毅然さもまた、牧会現場では必要なのである。

結局、牧会は決して容易ではない。張ダビデ牧師はこれまでにも数えきれないほど説教や講義の中で「牧会は主のからだなる教会を世話する尊い働きである一方、涙なしにはできない働きだ」と語ってきた。パウロとテモテの関係、パウロとテトスの関係を見ても、私たちは牧会の現実を垣間見ることができる。愛に根ざさない教えは、結局論争を引き起こし、教会を分裂させる。しかし愛に基づき、恵みと憐れみに支えられて伝えられるみ言葉は、人の魂を生かし、共同体を正しく立て上げる。

今日においても教会は多くの挑戦に直面している。世俗主義、多元主義、物質主義、人間中心主義などが、福音の真理を色あせさせようとする。また教会内部でも神学的な誤りや私利私欲を満たそうとする偽りの動き、信徒間の分裂、コロナ以降の停滞など、複雑に絡み合っている。こうした中で私たちは二千年前にパウロがテモテに送った手紙から知恵を得る必要がある。結局のところ鍵は、神の恵みと憐れみにもとづく愛である。そこから始まり「信仰の戦いを立派に戦う」(テモテ第一1:18)ことをあきらめないのだ。

復活の主はヨハネ21章で「わたしの羊を養いなさい」と命じ、同時に使徒1章8節で「地の果てに至るまで証人となれ」という大宣教命令をお与えになった。この二つの使命は決して分離されることはなく、その完成のために使徒パウロと多くの同労者たちが涙と献身をもって宣教と牧養を両立させたのである。教会を委ねられた者は、自分が受けた憐れみを深く思い起こし、羊の群れを愛をもって世話し、この世の果てに至るまで福音を宣べ伝えるという使命を担わなければならない。

張ダビデ牧師は今日も、日本をはじめ世界の様々な地域で牧会者や信徒を教えながら、この二つの使命(宣教と牧養)について聖書的な基盤の上に正しい姿勢を取るように呼びかけ続けている。テモテ第一を開くたびに、私たちを救ってくださった神に栄光を帰し、罪人のかしらである私たちに注がれた「憐れみ」を常に思い起こし感謝すべきだ。そしてその感謝が、空虚な言葉や論争、系図に囚われることを超え、教会を建て上げ混乱をしずめ、人々に命をもたらす真の愛へとつながるようにしなければならない。

テモテ第一1章は、パウロがテモテに「教会を守り、福音を弁証しながらも、お前自身も罪人のかしらであったが憐れみを受けた者であることを忘れるな」と語りかける場面だ。パウロが語る牧会は、美辞麗句や難解な理屈で飾られたものではない。神話や系図、複雑な論理に偏ったものでもない。ひたすら主の恵みと憐れみによって生まれる愛が原動力となる。ゆえに現代を生きる教会の指導者や信徒も、牧会の基本が何であるかを絶えず噛みしめ、教会共同体を論争や口論の場ではなく、愛と恵みの場として築いていくべきだ。

この課題が容易でない理由は、大きな教会であるエペソ教会が揺さぶられたように、現代の教会も多くの試練に直面しているからである。しかし、パウロが再び立ち上がることができたように、テモテが弱い身体であっても耐え抜くことができたように、神の愛と憐れみにすがる者は必ず勝ち抜く力を与えられる。そしてその力をもって教会を正しく建て上げ、救い主なる神、望みなるキリスト・イエスの命令に従い、地の果てまで福音を伝えるのである。これこそ張ダビデ牧師が常に強調してきた「牧会と宣教、そして終末を見据えた真の姿勢」の実践的内容である。

このようにヨハネ21章とパウロがテモテに与えた教訓は、一つの流れでつながっている。復活の主の命令と、パウロが教会を守る必要性を強調しつつ示した自己告白は、ともに牧会学の最も基本的な土台をなしている。教会は愛をもって群れを養い、同時に惑わしの教えから共同体を守り、主の再臨という終末に備えねばならない。そのすべての過程において、張ダビデ牧師が伝えているように「神の憐れみ」に根差さなければならない。罪から救われた私たちが受けた憐れみこそ、宣教と牧会を支える永遠の原動力なのである。

www.davidjang.org

Pastor David Jang – The Ministry of Love Learned from First Timothy


1. Paul’s Ministry and Timothy’s Calling

Pastor David Jang examined what mission the Lord entrusted to us in the scene where He appeared to His disciples after His resurrection. John 21 can be divided into three main sections. The first section deals with missions, the second with shepherding, and the third with “time,” that is, the end times. Following these three themes, we can see the profound exhortations the Lord Himself left with His disciples. The core of these exhortations is to fulfill the calling entrusted to each of us without confusion. Even after His resurrection, the Lord once again made clear to the disciples who He was and what they had been called to do. That same calling applies to us today. In other words, as believers in the resurrected Lord, we must carry out our clear mission and responsibility in the context of missions, shepherding, and the anticipation of the end times.

Following this message, the church finished studying First and Second Thessalonians. These letters to the beautiful Thessalonian church contain profound teachings and warnings about eschatology, along with practical pastoral advice. This is valuable instruction for our church today as well. Next, in Paul’s epistles, we come to the so-called “Pastoral Epistles”—First and Second Timothy, and Titus. Pastor David Jang emphasized the importance of paying attention to this section. The Pastoral Epistles are letters in which Paul provides pastoral guidance to his disciples in ministry, Timothy and Titus. These documents provide specific teachings on church administration, the attitude of shepherding, methods of caring for believers, and church order.

Pastor David Jang also gave a brief account of how pastoral theology has developed over the course of church history. The Catholic Church (the old church) experienced the Reformation, giving birth to the Reformed churches, i.e., Protestantism, with key reformers such as Martin Luther, John Calvin, and Ulrich Zwingli. Afterward, Protestant Orthodoxy emerged, which in turn faced backlash with the rise of Liberal Theology. However, when Liberal Theology began to threaten and undermine the church seriously, a movement called Neo-Orthodoxy arose to return once more to Protestant Orthodoxy. Leading figures such as Karl Barth, author of Church Dogmatics, Paul Tillich, Emil Brunner, and Reinhold Niebuhr strove to defend the gospel, with Karl Barth residing in Basel, Switzerland.

Eduard Thurneysen (1888–1974), a Swiss theologian from Basel, had a significant impact in establishing pastoral theology for that era. He studied at the University of Basel and later taught at the University of Berlin. His major work, Pastoral Care, offers specific guidance on how to conduct pastoral ministry in real-life settings. Pastor David Jang recalled that in his younger years, he was deeply immersed in Thurneysen’s writings and that when he visited Europe, he always wanted to visit Basel.

Pastoral theology falls under the broader discipline of Practical Theology within the study of theology. Typically, in theological education, students learn foundational subjects in the first year, biblical theology and church history (historical theology) in the second year, systematic theology (doctrine) in the third year, and practical theology in the fourth year. Homiletics (preaching) and pastoral theology fall under practical theology. The root and basis of practical theology is Scripture. Among biblical texts, Paul’s Pastoral Epistles (First and Second Timothy, Titus) contain the core principles and framework for church ministry. Hence, for those entrusted with caring for the body of Christ, these Pastoral Epistles serve as vital guides.

Following the Pastoral Epistles comes Philemon, which, though addressed to a single individual (Philemon), contains important truths meant to be read by the entire community. Then, after the thirteen Pauline Epistles (Romans through Philemon) comes the Book of Hebrews. Hebrews has long been a subject of debate because its author is not clearly identified. Its format differs from Paul’s epistles, and it lacks Paul’s customary greetings at the beginning and end. However, Hebrews 13:23 says, “You should know that our brother Timothy has been released, with whom I shall see you if he comes soon.” Because Paul so often highlighted his close relationship with Timothy, some scholars have suggested that Hebrews may be Paul’s work.

One of Paul’s beloved co-workers was Timothy, whose name appears frequently throughout Paul’s letters. Among Paul’s pastoral team, Timothy and Titus stand out as those who actually took on pastoral leadership. Of course, there must have been many unnamed servants who devoted themselves without seeking recognition. Even by looking at Romans 16, we see numerous co-laborers of Paul mentioned. Paul valued team ministry, fulfilling the mission of both evangelism and shepherding together with his many co-workers. Among them, Timothy held a particularly special role, appearing as a co-author in no fewer than six of Paul’s letters (2 Corinthians, Philippians, Colossians, 1 & 2 Thessalonians, Philemon).

When we look more closely at who Timothy was, we learn that Paul took him on as a co-worker during his second missionary journey when revisiting the region of Derbe and Lystra (Acts 16:1–3). His mother was a believing Jew, his father was a Greek, and his grandmother Lois was also a woman of sincere faith, as Paul notes in Second Timothy. Timothy was known for his gentle character, yet he was also anxious under difficult circumstances. The church faced false teachers internally and external persecution, so much so that Timothy suffered from stomach troubles (1 Timothy 5:23). According to 2 Timothy 1:4, “recalling your tears,” he was someone who shed many tears.

During the first missionary journey, Paul set out from Antioch with Barnabas and Mark, traveling through various regions to proclaim the gospel. In Lystra, he healed a man lame from birth, and the locals attempted to deify Paul and Barnabas. Paul firmly corrected their error and kept preaching, which incited some jealous Jews to stone Paul, leaving him for dead. However, God “raised him up” (Acts 14:19–20). The name “Lystra” means “a flock of sheep,” yet it was a place where Paul suffered greatly and then experienced a miraculous recovery. On the second missionary journey, when Paul returned to that land, he met Timothy, whose name means “one who fears God.” Though Lystra was a place stained with Paul’s blood and tears, it was there that God introduced Timothy, a precious co-laborer.

First Timothy is believed to have been written around AD 63–65, after Paul’s two-year house arrest in Rome when he was briefly released. After his release, Paul embarked on further travels, leaving Titus on the island of Crete and Timothy in Ephesus. The Ephesian church was a major congregation where Paul had invested three years of intense pastoral work. It was a church that experienced significant revival, making it all the more crucial to safeguard. Meanwhile, Paul was eager to go even to Spain (Rom. 15:28) and pressed on to other mission fields. However, false teachers had infiltrated the Ephesian church and were causing confusion, so Timothy had to stay and straighten things out.

Reading through the opening of First Timothy, Pastor David Jang explained in detail the meaning and background of the letter Paul wrote to Timothy:

“Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope” (1 Tim. 1:1).

Here, the word “Savior” is sōtēr (σωτήρ, sōtēros in the genitive form) in Greek. This was a title customarily given to the Roman Emperor at that time, but Paul uses it for God, declaring that it is God, not the emperor, who is the true Savior of the world. Furthermore, Christ Jesus is “our hope” for both Paul and Timothy:

“To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.” (1 Tim. 1:2)

Paul refers to Timothy as his “true child in the faith,” emphasizing Timothy’s special place in his life. Also, whereas Paul frequently opens his letters wishing “grace and peace,” here in First and Second Timothy he adds “mercy” as well. In chapter 1, Paul deeply reflects on God’s mercy shown to him, a sinner.

Paul states that he left Timothy in Ephesus “so that you may charge certain persons not to teach any different doctrine” (1 Tim. 1:3). Certain people in the Ephesian church were devoting themselves to “myths and endless genealogies” (1 Tim. 1:4). These individuals, relying on the Old Testament and various traditions, exaggerated or misinterpreted myths and genealogies, diverging from the fulfillment of the gospel in Christ. Also, influenced by Gnosticism, some were causing arguments and disputes within the church.

A pastor has the responsibility to protect the church from “different doctrines.” Even in this age, various foreign ideologies—such as secularism—attempt to infiltrate the church and distort the essence of the gospel. Therefore, pastors, as those entrusted with the care of God’s people, must hold firmly to the gospel and faithfully teach its core truths. This is a fundamental pastoral calling.

Paul points out that those who indulge in myths, genealogies, and contentious discourse have fallen into “vain discussion” (1 Tim. 1:6–7). He explains that, although the law itself is good (1 Tim. 1:8), its role is to make sin known and point people to the gospel (1 Tim. 1:9–11). In other words, the law can condemn sinners but cannot save them; it is a guardian leading us to the gospel (cf. Gal. 3:24).

Paul then again refers to “the gospel of the glory of the blessed God” (1 Tim. 1:11) that he had received, and he expresses his gratitude for having been entrusted with this gospel:

“I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service” (1 Tim. 1:12).

Pastor David Jang emphasized this verse in particular. Paul regarded the responsibility of his calling not merely as a burden but as an occasion for gratitude. He considered it a joy and a privilege that someone so undeserving—who was not even worthy of salvation—had been chosen for this immense task of “pastoral” ministry.

Continuing, Paul confesses,

“though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy…” (1 Tim. 1:13).

He discloses how he once opposed Jesus Christ and took the lead in destroying the church. Recognizing that he, sinful and weak, received mercy, he can say, “Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost” (1 Tim. 1:15). This humble admission resonates powerfully with both pastors and believers.

Quoting this verse, Pastor David Jang insisted that “all pastoral ministry begins with the recognition that we are sinners.” A pastor who does not truly grasp that they themselves have been forgiven and shown mercy cannot lovingly serve the church community. Like the expression “wounded healer,” only those who know what it is to be forgiven and to weep in repentance can embrace and care for the sins and wounds of others.

Paul continues,

“But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life” (1 Tim. 1:16).

Paul believes he, the worst of sinners, was shown mercy to serve as a model for all who would later believe and receive eternal life. In other words, the gospel’s power is proven by the fact that it not only saves the unworthy and broken but also uses them.

Pastor David Jang underscored how practical and crucial this exhortation is for real-life ministry: “wage the good warfare” (1 Tim. 1:18). In actual pastoral settings, this can be both painful and beautiful. You must guard the church from “different doctrines,” preserve the gospel’s essence, care for believers in love, and work in teams with fellow workers who share in weeping and rejoicing. Sometimes, though, there are those whose “faith is shipwrecked” (1 Tim. 1:19–20), and you must bear that pain. Such is the reality of ministry.

Paul concludes the chapter by giving “honor and glory” to “the King of the ages, immortal, invisible, the only God” (1 Tim. 1:17). Pastor David Jang stated that this is the ultimate goal of both ministry and faith. Ultimately, our life and service aim to glorify God, and that glory is possible not because of who we are, but because of the Lord’s mercy and grace.


2. Ministry Built on Mercy

Pastor David Jang then highlighted “ministry” as the overarching theme of First Timothy, and specifically the “mercy” that underpins it. In chapter 1, Paul first explains why the church must be guarded, i.e., how dangerous false teachings can be. In the end, he concludes that the driving force of ministry is the mercy of God. Recalling that he was the foremost sinner who received mercy, Paul teaches that a pastor must remember and testify to the mercy they have received, thereby caring for the congregation.

Pastor David Jang stressed that this is the power that brings forth “love.” First Timothy 1:5 declares, “The aim of our charge is love that issues from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.” The ultimate purpose of all teaching and warning in the church is none other than “love.” And love flows naturally when we deeply realize the great mercy we have received from the Lord. This is the essence of shepherding.

A pastor must pay close attention to everything that happens inside and outside the church. This includes worldly influences that disrupt the church, false teachers within who promote erroneous doctrines, pointless debates, and even the weariness of unnamed servants who sacrifice themselves for the church. Addressing all of these requires humility and tears. As Acts 20:17–19 shows, when Paul took leave of the Ephesian elders, he said he served the Lord “with all humility and with tears.” Likewise, Pastor David Jang repeatedly said, “Pastoral ministry is tears.” Timothy, who was timid, tearful, and even suffered from stomach problems, was precisely the one God chose to place in the pastoral field—an example of how God uses “what is weak to shame the strong” (1 Cor. 1:27).

Additionally, Pastor David Jang mentioned that ministry must be carried out in teams. Beyond Timothy and Titus, Paul had many co-laborers: Silas, Luke, Aquila and Priscilla, Epaphras, and many more who were all dedicated to preaching the gospel and building up church communities. A church must never become a one-man show. Its great strength lies in weeping together, rejoicing together, and bearing one another’s burdens.

He also emphasized that evangelism (missions) and shepherding (pastoral care) are inseparable. When the risen Lord directly gave His disciples their commission, He gave them the Great Commission: “You will be my witnesses to the end of the earth” (Acts 1:8). At the same time, He also said, “Feed my lambs” (John 21:15). During his first, second, and third missionary journeys, Paul constantly revisited the churches he had planted or established, sending letters to ensure they were thriving. Whenever the gospel is preached, it reaches people; nurturing these people and guiding them is the heart of shepherding.

Shepherding is love. Without love, there can be no true shepherding. According to First Timothy 1:5, this love “issues from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.” On the other hand, the love found in Scripture is not simply a result of our striving or hard work; it originates in grasping how God first showed mercy to us, though we were sinners. That is why Paul keeps recalling, “I am the foremost” of sinners. Because he continually remembered who he had been, and the unfathomable grace of God, he was able to preach the gospel fervently while simultaneously grieving over any possibility that a church might scatter or collapse.

It is for this reason that First and Second Timothy and Titus, among Paul’s letters, are so important, for they offer specific pastoral directives and insight into Paul’s pastoral philosophy. Reading First and Second Timothy and Titus, we learn about the qualifications for church leadership, how to interact with congregants, the priority of worship and prayer, how to respond to false teachers, and the order of the church. These are foundational truths that guide how modern pastors—like Pastor David Jang—should conduct ministry.

Tying these points back to First Timothy 1, Pastor David Jang noted that even when a church is shaken, the phrase “I remember your tears” (2 Tim. 1:4) suggests that a pastor’s tears are not a sign of weakness, but rather a holy offering to protect the congregation. Paul earnestly hoped Timothy would never give up. He reminded him that both he (Paul) and Timothy had received mercy, and in that remembrance, they would encourage one another.

The most fundamental driving force in ministry is grace and mercy. Those who have received grace and mercy become thankful stewards of God’s church. That is why Paul says, “He judged me faithful, appointing me to his service” (1 Tim. 1:12). A pastoral or ministerial office is not some position you seize through achievement or merit. When you receive a post in the church, whether you treat it as an honor and privilege, or merely a burden, will determine your fundamental attitude toward ministry. Paul, once a fierce persecutor of the church, was appointed by God’s mercy to be a preacher of the gospel. That fact alone made him grateful every day, and that gratitude became the source of his ministry.

Thus, even when encountering individuals who harbor hostility toward the church or who disrupt it, pastors must attempt correction. If that fails, they must take firm measures to preserve the church’s holiness. In First Timothy 1:19–20, Paul mentions Hymenaeus and Alexander as examples of those who made “shipwreck of their faith.” Paul says, “I have handed them over to Satan that they may learn not to blaspheme.” Though he likely tried to embrace them in love, they persisted in attacking the church and distorting the gospel, leaving no choice but expulsion. Such resolve is also needed in real ministry.

In short, pastoral ministry is not easy. In countless sermons and lectures, Pastor David Jang has repeatedly said, “Pastoral ministry is the precious work of tending the body of Christ, yet it cannot be done without tears.” We can glimpse the reality of ministry in the relationship between Paul and Timothy and between Paul and Titus. Teaching that lacks a foundation of love eventually leads to divisions and conflict. But when teaching is rooted in love, sustained by grace and mercy, it revitalizes souls and strengthens the community.

Today, the church faces numerous challenges. Secularism, pluralism, materialism, and humanism all attempt to dilute the truth of the gospel. Within the church, theological errors and selfish ambitions also arise, causing divisions among believers, compounded by the post-COVID slump. Now more than ever, we should seek wisdom from these instructions Paul gave Timothy 2,000 years ago. Ultimately, everything hinges on the love that springs from God’s grace and mercy. We must not abandon “the good fight of faith” (1 Tim. 1:18).

After His resurrection, the Lord said in John 21, “Feed my lambs,” and in Acts 1:8, “You will be my witnesses to the end of the earth.” These two commands cannot be separated, and many co-workers—like the Apostle Paul and his team—poured out tears and dedication as they engaged in both missions and pastoral care. Those who have been entrusted with the church must remember that they themselves have received mercy, love the flock, and carry the gospel to the ends of the earth.

Pastor David Jang has continued to exhort pastors and congregations worldwide, including in Korea, to maintain a biblical foundation and a correct attitude toward these two tasks (missions and shepherding). Every time we open First Timothy, we should give glory to God our Savior and remember with gratitude the “mercy” that came to us, the foremost of sinners. That gratitude should free us from meaningless debates, genealogies, and hollow words, enabling us to build up the church, resolve confusion, and guide people to life through genuine love.

First Timothy 1 shows Paul telling Timothy, “Guard the church, defend the gospel, and never forget that you, too, were once the foremost sinner who received mercy.” Paul’s vision of ministry is not adorned with lofty rhetoric. It is not preoccupied with myths or genealogies or complex reasoning. At its heart lies the love that springs from the Lord’s grace and mercy. Therefore, modern church leaders and believers must constantly revisit the basics of ministry and strive to make the church community a place of love and grace rather than contention and argument.

The reason this task is not easy is that even a major church like Ephesus faltered, and today’s churches face no fewer difficulties. Yet just as Paul was able to rise again, just as Timothy endured despite his frailties, so will those who cling to God’s love and mercy find the strength to persevere. With that strength, we can establish our churches firmly and, in obedience to the command of our Savior God and our hope Christ Jesus, take the gospel to the ends of the earth. This, according to Pastor David Jang, is the true substance of “the proper posture toward ministry, missions, and the end times.”

Hence, we see that John 21 and Paul’s counsel to Timothy form a continuous thread. The commission of the risen Lord and Paul’s exhortation to uphold the church both serve as foundational pillars of pastoral theology. The church must lovingly care for the flock, guard itself from deceptive doctrines, and prepare for the Lord’s return. Throughout all of this, as Pastor David Jang’s messages repeatedly affirm, we must remain rooted in “the mercy of God.” The mercy that saved us from our sins is the eternal power that sustains both evangelism and pastoral care.

www.davidjang.org

Pastor David Jang – El ministerio del amor aprendido en la Primera Carta a Timoteo


1. El ministerio de Pablo y el llamado de Timoteo

El pastor David Jang examinó junto con la congregación qué misión nos fue encomendada cuando el Señor resucitado se apareció a sus discípulos. El capítulo 21 del Evangelio de Juan puede dividirse en tres grandes apartados: el primero trata sobre la misión (la obra misionera), el segundo sobre el pastoreo, y el tercero sobre el “tiempo”, es decir, el fin de los tiempos (escatología). Siguiendo estos tres temas, podemos confirmar la profunda exhortación que el Señor dio personalmente a sus discípulos. La esencia es clara: sin confusión, debemos cumplir con la misión que se nos ha encomendado. Incluso después de su resurrección, el Señor volvió a mostrar a los discípulos quién era Él y para qué obra habían sido llamados. Ese contenido se aplica igualmente a nosotros hoy. Es decir, como creyentes en el Señor resucitado, debemos cumplir con la misión y la responsabilidad que nos tocan, contemplando la obra misionera, el pastoreo y la perspectiva de los últimos tiempos.

Después de compartir este mensaje, en la iglesia se concluyó el estudio de las Cartas a los Tesalonicenses (1 y 2 Tesalonicenses). Estos escritos contienen enseñanzas y advertencias profundas sobre la escatología dirigidas a la hermosa iglesia de Tesalónica, así como consejos pastorales muy prácticos, que también resultan provechosos para la iglesia de hoy. Luego, dentro de las cartas de Pablo, encontramos las llamadas “cartas pastorales”: 1 y 2 Timoteo y Tito. El pastor David Jang hizo hincapié en prestar especial atención a esta sección. Las cartas pastorales son escritos en los que Pablo guía a sus discípulos en el ministerio —es decir, Timoteo y Tito— sobre cómo pastorear. A través de ellas podemos aprender de manera concreta acerca del funcionamiento de la iglesia, la actitud pastoral, la forma de cuidar a los creyentes, el orden eclesiástico, entre otras muchas cosas.

El pastor David Jang también explicó brevemente la evolución histórica de la teología pastoral. La Reforma (Reformation) marcó la transición de la Iglesia Católica (iglesia antigua) a la Iglesia Reformada (protestantismo). Entre los principales reformadores estuvieron Lutero, Calvino y Zwinglio. Después surgió la ortodoxia protestante, y ante la oposición que suscitaba, emergió la teología liberal (liberalismo). Sin embargo, al observar que esta teología liberal amenazaba y disolvía seriamente la iglesia, se levantó un movimiento para volver a la ortodoxia protestante llamado “neo-ortodoxia”. Teólogos como Karl Barth (autor de Kirchliche Dogmatik o Dogmática Eclesiástica), Paul Tillich, Emil Brunner y Reinhold Niebuhr se esforzaron por defender el evangelio. Entre ellos, Karl Barth se encontraba en Basilea, Suiza.

Eduard Thurneysen (1888-1974) fue un teólogo de Basilea que marcó profundamente el pensamiento de su época al sistematizar la teología pastoral. Estudió en la Universidad de Basilea y posteriormente enseñó en la Universidad de Berlín. Su obra representativa, Die Lehre von der Seelsorge (publicada en español simplemente como Pastoral o “La pastoral”), ofrece una guía detallada sobre cómo ejercer el ministerio en el contexto real de la iglesia. El pastor David Jang recordó que en su juventud quedó fascinado con el libro de Thurneysen y que, cuando viajaba por Europa, siempre sintió el deseo de visitar Basilea.

La teología pastoral se engloba dentro de la teología práctica. Por lo general, cuando se estudia teología, en el primer año se sientan las bases fundamentales; en el segundo se aborda la teología bíblica e historia de la iglesia (teología histórica); en el tercero se estudia la teología sistemática (la doctrina); y en el cuarto, la teología práctica. La homilética (predicación) y la pastoral pertenecen a esta área de la teología práctica. Y la raíz y fundamento de esta teología práctica se hallan en la Biblia. En particular, las Cartas Pastorales de Pablo (1 y 2 Timoteo, Tito) contienen el meollo y la estructura básica del cuidado pastoral de la iglesia. Por ello, para quienes cuidan del cuerpo de Cristo, estas cartas pastorales son guías de enorme importancia.

Junto a las Cartas Pastorales se encuentra la Carta a Filemón, que, si bien fue escrita a una sola persona (Filemón), contiene valiosos contenidos que deben ser leídos en comunidad. De este modo, tras las 13 cartas de Pablo (desde Romanos hasta Filemón), aparece la Carta a los Hebreos, cuyo autor no se identifica. Por esta razón ha habido un largo debate sobre su autoría. Además, su forma difiere del estilo epistolar típico de Pablo, pues no presenta ni su saludo inicial ni su despedida de la manera habitual. Sin embargo, en Hebreos 13:23 se lee: “Sabed que nuestro hermano Timoteo ha sido liberado; si él viene pronto, iré a veros con él”. Basándose en que Pablo solía subrayar su cercana relación con Timoteo, algunos académicos conjeturan que Pablo podría ser el autor, si bien no hay unanimidad al respecto.

Así pues, Timoteo era uno de los colaboradores más apreciados por Pablo, y su nombre aparece en numerosos pasajes de las cartas paulinas. Entre los colaboradores de Pablo dedicados al ministerio, destacan especialmente Timoteo y Tito. Sin duda, hubo muchos héroes anónimos que sirvieron sin reconocimiento. Basta con revisar Romanos 16 para encontrar a un gran número de colaboradores de Pablo. Él valoraba en gran manera el trabajo en equipo, de modo que cumplía la misión de evangelización y pastoreo junto a muchos compañeros de ministerio. Entre ellos, Timoteo ocupó un lugar tan especial que aparece como coautor en seis de las cartas paulinas (2 Corintios, Filipenses, Colosenses, 1 y 2 Tesalonicenses, Filemón).

Si observamos quién era Timoteo, vemos que este se convirtió en colaborador de Pablo durante su segundo viaje misionero, cuando Pablo volvió a visitar las regiones de Derbe y Listra (Hechos 16:1-3). Su madre era una judía creyente y su padre era griego, mientras que su abuela Loida también era una fiel creyente, como indica Pablo en 2 Timoteo. Timoteo tenía un carácter apacible, y en situaciones difíciles se preocupaba mucho. Tan complicadas eran las circunstancias —tenía que enfrentar herejías dentro de la iglesia y persecución externa— que llegó a padecer de problemas estomacales (1 Timoteo 5:23). Asimismo, Pablo menciona en 2 Timoteo 1:4, “al acordarme de tus lágrimas”, lo que señala que Timoteo era alguien muy sensible y propenso al llanto.

En su primer viaje misionero, Pablo salió de Antioquía junto con Bernabé y Marcos, llevando el evangelio a varias regiones. En Listra, ocurrió el milagro de la sanidad de un hombre cojo de nacimiento, lo que llevó a la gente a deificar a Pablo y Bernabé. Pero Pablo rechazó con firmeza aquella equivocada reacción y continuó predicando el evangelio. Entonces, a causa de la envidia de los judíos, Pablo fue apedreado hasta casi morir, y su cuerpo fue arrojado fuera de la ciudad. Sin embargo, Dios “lo levantó” (Hechos 14:19-20). El nombre de la región, “Listra”, significa “rebaño de ovejas”, pero allí Pablo sufrió un apedreamiento casi mortal y experimentó el milagro de volver a la vida. Cuando regresó a esa misma tierra durante su segundo viaje misionero, encontró allí a Timoteo, cuyo nombre significa “temeroso (o temeroso de Dios)”, y lo tomó como colaborador. Para Pablo, Listra era una zona marcada por sangre y lágrimas, pero el Señor permitió que allí conociera a Timoteo, un servidor valioso.

Se piensa que 1 Timoteo fue escrita aproximadamente entre los años 63 y 65 d.C., después de que Pablo cumpliera dos años de arresto domiciliario en Roma y fuera liberado temporalmente. Tras salir de la prisión, Pablo emprendió otro viaje misionero. En ese trayecto dejó a Tito en la isla de Creta y a Timoteo en Éfeso. La iglesia de Éfeso era una gran congregación en la que Pablo había invertido tres años de ministerio con gran esfuerzo y dedicación, y que había experimentado un notable avivamiento. Pablo deseaba ardientemente llegar hasta Hispania (España) para proclamar el evangelio (Romanos 15:28), y seguir expandiéndose a otros lugares. Sin embargo, había falsos maestros que se habían infiltrado en la iglesia de Éfeso, sembrando confusión, por lo que Timoteo debía quedarse allí para enderezar la situación.

El pastor David Jang leyó y explicó el texto de 1 Timoteo, ilustrando con detalle el significado y el contexto de la carta que Pablo envió a Timoteo. Pablo comienza la epístola saludando:

“Pablo, apóstol de Cristo Jesús por mandato de Dios nuestro Salvador, y de Cristo Jesús nuestra esperanza” (1 Timoteo 1:1).

Aquí, el término “Salvador” proviene del griego soter (σωτήρ), un título que en aquella época se atribuía exclusivamente al emperador romano, pero que Pablo aplica a Dios, proclamando que no el emperador, sino Dios es el verdadero Salvador de todo el mundo. Además, para Pablo y Timoteo, Cristo Jesús constituye “la esperanza”.

“A Timoteo, verdadero hijo en la fe: Gracia, misericordia y paz de Dios Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor” (1 Timoteo 1:2).

Pablo llama a Timoteo “verdadero hijo en la fe”. Timoteo ocupaba un lugar muy especial en su corazón. También Pablo extiende la bendición de “gracia, misericordia y paz”. Normalmente, sus saludos incluyen “gracia y paz”, pero aquí añade “misericordia”, algo distintivo en 1 y 2 Timoteo. En el capítulo 1 se ve que Pablo reflexiona profundamente sobre la misericordia de Dios derramada sobre un pecador como él.

Pablo explica que dejó a Timoteo en Éfeso para encargarle que previniera a ciertas personas de enseñar “doctrina diferente” (1 Timoteo 1:3). Al parecer, en la iglesia de Éfeso había quienes se dedicaban a “fábulas y genealogías interminables” (1 Timoteo 1:4). Estos individuos, basados en el Antiguo Testamento y diversas tradiciones, exageraban o interpretaban mal historias y genealogías, desviando el camino que debía culminar en el evangelio consumado en Cristo. Además, bajo la influencia del gnosticismo, causaban disputas y confusión en la comunidad cristiana.

El pastor debe proteger a la iglesia de estas “doctrinas diferentes”. Incluso hoy, el secularismo y otros pensamientos ajenos al evangelio intentan infiltrarse en la iglesia, distorsionando la esencia de la fe. Por eso el pastor, como responsable de la iglesia, debe guardar el evangelio con firmeza y enseñar fielmente lo fundamental. Ese es uno de los encargos primordiales del pastor.

Pablo subraya que aquellos que se enredan en controversias, fábulas y genealogías caen en la vanidad (1 Timoteo 1:6-7). Aclara que la ley es buena (1 Timoteo 1:8), pero que esta sirve para revelar el pecado y conducir a las personas al evangelio (1 Timoteo 1:9-11). La ley, por sí sola, basta para condenar a la gente, pero no puede salvar. Por eso, señala Gálatas 3:24, la ley es un “ayo” o tutor que nos lleva a Cristo.

A continuación, Pablo describe una vez más el evangelio que recibió, llamándolo “el evangelio glorioso del Dios bendito” (1 Timoteo 1:11), y manifiesta su gratitud por haber sido puesto a su servicio:

“Doy gracias a Cristo Jesús nuestro Señor, que me fortaleció, porque me tuvo por fiel poniéndome en el ministerio” (1 Timoteo 1:12).

El pastor David Jang resaltó este pasaje de manera especial. Pablo considera un “motivo de gratitud” el haber recibido su ministerio. No ve el cargo que se le ha conferido como un mero peso o carga, sino que, siendo uno que ni siquiera merecía la salvación, fue llamado a ejercer un ministerio tan importante como el pastoral, y por ello lo asume con gozo y gratitud.

“Habiendo sido yo antes blasfemo, perseguidor e injuriador, pero fui recibido a misericordia…” (1 Timoteo 1:13).

Pablo confiesa que en el pasado se había dedicado a oponerse a Jesús y a destruir la iglesia. Reconoce que él era pecador y débil, pero que, por la compasión de Dios, recibió perdón y salvación, llegando incluso a decir: “Cristo Jesús vino al mundo para salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero” (1 Timoteo 1:15). Esta confesión tan sincera de Pablo conmueve profundamente tanto a los pastores como a los creyentes.

El pastor David Jang citó este versículo, destacando que “el ministerio comienza con el reconocimiento de que somos pecadores”. Un pastor que no reconozca haber sido perdonado y objeto de la misericordia divina no podrá servir a la comunidad eclesial con amor. Tal como se habla del “sanador herido” (wounded healer), solo quien conoce el perdón y las lágrimas del arrepentimiento puede cargar con el pecado y el dolor ajenos para cuidar a otros.

“Pero por esto fui recibido a misericordia… para que en mí, el primero, mostrase Jesucristo toda su clemencia, para ejemplo de los que habrían de creer en Él para vida eterna” (1 Timoteo 1:16).

Pablo explica que el hecho de que él, “el primero de los pecadores”, recibiera compasión tiene como propósito convertirse en un modelo para todos los que luego crean en el Señor y obtengan la vida eterna. En otras palabras, el evangelio es un testimonio poderoso de que puede alcanzar y transformar aun a la persona más indigna y llena de errores, salvándola y usándola para su obra.

El pastor David Jang insistió en la importancia del mandato: “milites la buena milicia” (1 Timoteo 1:18). Esto es de vital relevancia en la práctica pastoral: hay que detener las “doctrinas diferentes”, defender la esencia del evangelio, amar y cuidar a los hermanos y, además, trabajar en equipo, llorando y gozándose conjuntamente. Sin embargo, a veces sucede que algunos naufragan en la fe, y el pastor debe sobrellevar también esa pena (1 Timoteo 1:19-20). Esta es la realidad del pastoreo.

Pablo concluye el capítulo 1 glorificando a Dios:

“Por tanto, al Rey de los siglos, inmortal, invisible, al único y sabio Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén” (1 Timoteo 1:17).

El pastor David Jang afirmó que este es el objetivo último del ministerio y de la fe. En definitiva, nuestra vida y nuestro servicio apuntan a dar gloria a Dios, y esa gloria no es fruto de lo que seamos nosotros, sino de la misericordia y la gracia del Señor.


2. Un ministerio edificado en la misericordia

Ahora, el pastor David Jang resaltó el tema central que atraviesa toda 1 Timoteo: el “ministerio” y la “misericordia” que le sirve de base. En 1 Timoteo 1, Pablo expone por qué es necesario proteger la iglesia —ya que los falsos maestros son peligrosos— y concluye que la fuerza del ministerio proviene de la compasión de Dios. Rememora que él mismo, siendo el peor de los pecadores, recibió misericordia, y exhorta a que el pastor nunca olvide este hecho, dando testimonio de ello al cuidar de la comunidad.

El pastor David Jang explica que esto es precisamente la fuerza que produce “amor”. En 1 Timoteo 1:5 se lee: “El propósito de este mandamiento es el amor nacido de corazón limpio, y de buena conciencia, y de fe no fingida”. Es decir, el fin de toda enseñanza y corrección en la iglesia es “el amor”. Y ese amor brota naturalmente cuando comprendemos profundamente la gran misericordia que recibimos del Señor. Este es el meollo del pastoreo.

Quien pastorea debe observar cuidadosamente lo que sucede tanto dentro como fuera de la iglesia: la influencia mundana que la sacude desde afuera, los falsos maestros en su interior, discusiones vanas o incluso las dificultades que padecen los fieles que sirven en silencio. Para asumir todo esto se necesitan humildad y lágrimas. Así como Pablo se despidió de los ancianos de Éfeso en Hechos 20:17-19 diciendo que había servido “con toda humildad y con muchas lágrimas”, el pastor David Jang insiste una y otra vez en que “pastorear implica lágrimas”. Timoteo, siendo una persona tímida, sensible, incluso con problemas de estómago, fue ubicado en pleno campo de batalla pastoral, lo cual demuestra la obra de Dios que “escoge lo débil para avergonzar a lo fuerte” (1 Corintios 1:27).

Asimismo, el pastor David Jang subraya que el ministerio se realiza en equipo. Pablo contó no solo con Timoteo y Tito, sino con multitud de colaboradores: Silas, Lucas, Priscila y Aquila, Epafrodito, etc. La lista es larga, y todos se unieron para edificar la comunidad cristiana y proclamar el evangelio. La iglesia no debe ser un lugar para el lucimiento personal, sino un cuerpo donde se comparten las cargas, lloran juntos y se alegran juntos. Esa es la gran fortaleza de la iglesia.

El pastor también enfatiza que la evangelización (misión) y el pastoreo no pueden separarse. Cuando el Señor resucitado dio la misión a sus discípulos, dijo: “Hasta lo último de la tierra” (Hechos 1:8), la llamada Gran Comisión, y simultáneamente ordenó: “Apacienta mis ovejas” (Juan 21:15). Pablo, en sus viajes misioneros (primer, segundo y tercer viaje), nunca abandonó a las iglesias que fundaba. Las revisaba continuamente, las visitaba de nuevo o les enviaba cartas para que maduraran. Cuando se predica el evangelio, se ganan “personas” para Cristo, y guiarlas y cuidarlas es el corazón del pastoreo.

El pastoreo consiste en amar. Y sin amor, no se puede sostener. Tal como se menciona en 1 Timoteo 1:5, el amor proviene de “corazón limpio, buena conciencia y fe sincera”. Por otra parte, este amor no es resultado de nuestro esfuerzo, sino que surge cuando entendemos la misericordia de Dios que se derramó sobre nosotros, pecadores. Pablo, quien repetía una y otra vez que era “el primero de los pecadores”, recordaba su condición pasada. Conociendo semejante salvación y amor, predicó con fervor, y al mismo tiempo velaba con lágrimas para que la iglesia no se dispersara ni se viniera abajo.

Las Cartas Pastorales (1 y 2 Timoteo y Tito) son particularmente importantes dentro de las epístolas paulinas porque muestran de manera específica la filosofía pastoral de Pablo. Al leer estos textos, aprendemos sobre la cualidad necesaria en el liderazgo de la iglesia, la actitud hacia los creyentes, la prioridad de la adoración y la oración, cómo responder a los falsos maestros y organizar el orden de la iglesia. Todo esto brinda una columna vertebral para los pastores de hoy, como el pastor David Jang, que buscan ejercer su ministerio en el presente.

En relación con lo que dice 1 Timoteo 1 y la situación de una iglesia sacudida, David Jang recuerda la frase “acordándome de tus lágrimas” (2 Timoteo 1:4), subrayando que las lágrimas del pastor no son prueba de debilidad, sino un indicio de una entrega sagrada para proteger a los creyentes. Pablo deseaba que Timoteo no se rindiera. Al evocar la misericordia que él mismo había recibido, Pablo se esforzaba en animarlo.

La fuerza motriz esencial del ministerio es la gracia y la compasión. Cuando uno recibe esa gracia y misericordia, cuida la iglesia con gratitud. Por eso Pablo dijo:

“Doy gracias a Cristo Jesús nuestro Señor… porque me tuvo por fiel poniéndome en el ministerio” (1 Timoteo 1:12).

El oficio, la posición o el servicio en la iglesia no es algo que se conquiste por méritos propios, sino algo que se recibe como un honor y un privilegio. Tomar esa responsabilidad con gratitud o como una carga condiciona la actitud fundamental en el ministerio. Pablo, siendo un perseguidor de la iglesia, fue acogido por la compasión divina y se convirtió en un predicador del evangelio. Para él, esto bastaba para darle gracias a Dios cada día; esa gratitud era su energía para el servicio.

Así, incluso cuando surgen personas hostiles o que causan tropiezos en la congregación, el pastor debe intentar corregirlas, y si es imposible, debe tomar medidas firmes por la santidad de la iglesia. Al final del capítulo 1 (1 Timoteo 1:19-20), Pablo menciona a Himeneo y Alejandro como ejemplos de quienes naufragaron en la fe. Dice: “Los he entregado a Satanás, para que aprendan a no blasfemar”. Aunque se procura amarlos, si continúan destruyendo la iglesia y socavando el evangelio, no queda más remedio que expulsarlos. Esta clase de determinación también se requiere en la práctica pastoral.

En conclusión, el ministerio no es algo fácil. El pastor David Jang ha repetido a lo largo de sus sermones y enseñanzas que “pastorear la iglesia, que es el cuerpo del Señor, es una labor valiosa y a la vez imposible de realizar sin lágrimas”. Tanto la relación entre Pablo y Timoteo como entre Pablo y Tito reflejan la realidad del ministerio. Una enseñanza carente de amor genera disputas y divisiones, pero la que se arraiga en el amor y se nutre de la gracia y la compasión del Señor salva almas y edifica la comunidad.

Hoy día la iglesia enfrenta muchos desafíos: secularismo, pluralismo, materialismo, humanismo, y tantas otras corrientes que intentan desvirtuar la verdad del evangelio. Internamente, puede haber errores teológicos, motivaciones egoístas, división entre los miembros e incluso un estancamiento posterior a la pandemia. Todo esto crea un panorama complejo. Precisamente en tales circunstancias, debemos obtener sabiduría de la carta que Pablo escribió a Timoteo hace dos mil años. La clave es que todo nace de la misericordia y la gracia de Dios. Desde allí, no debemos abandonar la “buena batalla de la fe” (1 Timoteo 1:18).

El Señor resucitado, en Juan 21, ordenó: “Apacienta mis ovejas”, y en Hechos 1:8, enfatizó: “Seréis mis testigos hasta lo último de la tierra”. Estas dos tareas no se pueden separar, y numerosos colaboradores, junto al apóstol Pablo, las cumplieron con lágrimas y entrega, combinando la labor evangelística y el pastoreo. Quien tiene a su cargo el cuidado de la iglesia ha de recordar la misericordia recibida, amar a las ovejas y, al mismo tiempo, proclamar el evangelio hasta los confines de la tierra.

El pastor David Jang, ya sea instruyendo a pastores y creyentes en la iglesia coreana o en diversas partes del mundo, siempre ha exhortado a que asuman una postura bíblica y correcta frente a ambas tareas (misión y pastoreo). Al leer 1 Timoteo, debemos dar gloria a Dios, nuestro Salvador, y al Cristo Jesús, nuestra esperanza, recordando incesantemente la “misericordia” que se nos ha concedido como pecadores. Esa gratitud nos permite trascender las discusiones sin sentido y las genealogías interminables, edificando en cambio la iglesia, acallando la confusión y promoviendo el amor que da vida.

1 Timoteo 1 muestra a Pablo diciendo a Timoteo: “Protege la iglesia y defiende el evangelio, pero no olvides jamás que tú también eras el peor de los pecadores y que has recibido misericordia”. El ministerio que describe Pablo no está cubierto de palabras floreadas, ni de mitos ni de genealogías o teologías rebuscadas. Su centro es el amor que brota de la gracia y la compasión del Señor. Por tanto, los líderes y miembros de la iglesia actual deben reflexionar continuamente sobre los fundamentos de la pastoral, convirtiendo a la iglesia no en un espacio de discusiones y peleas, sino en un lugar de amor y gracia.

Esta tarea no es sencilla, ya que, de la misma manera que la gran iglesia de Éfeso se tambaleó, la iglesia de hoy enfrenta innumerables pruebas. Pero así como Pablo pudo levantarse de nuevo, y Timoteo pudo resistir pese a sus debilidades, también hoy quienes se aferran al amor y la compasión de Dios recibirán la fortaleza necesaria para triunfar. Con esa fuerza se edifica la iglesia y se cumple el mandato de proclamar el evangelio hasta el fin de la tierra, obedeciendo el mandato del Dios que es nuestro Salvador y de Cristo Jesús, nuestra esperanza. Este es el contenido práctico del mensaje que el pastor David Jang ha enfatizado constantemente: la correcta actitud ante el ministerio, la misión y la esperanza en los últimos tiempos.

Así, Juan 21 y las enseñanzas de Pablo a Timoteo se unen en una misma corriente. El mandato del Señor resucitado y la insistencia de Pablo sobre la importancia de proteger la iglesia conllevan los fundamentos más esenciales de la pastoral. La iglesia debe alimentar a sus ovejas con amor, salvaguardar a la comunidad de enseñanzas engañosas y prepararse para la venida del Señor. En todo ese proceso, tal como destaca el pastor David Jang, es fundamental echar raíces en “la misericordia de Dios”. Haber sido rescatados del pecado y recibir la compasión divina es el impulso que sostendrá por siempre la evangelización y la pastoral.

www.davidjang.org

장재형목사 – 사랑의 사역

1. 바울의 사역과 디모데의 부르심 

장재형(장다윗)목사는 주님께서 부활하신 후 제자들에게 나타나신 장면에서 우리에게 위임하신 사명이 무엇인지 함께 살펴보았다. 요한복음 21장은 크게 세 단락으로 나뉜다. 첫 번째 단락은 선교에 관한 것이고, 두 번째 단락은 목양에 관한 것이며, 세 번째 단락은 때, 곧 종말에 관한 것이다. 이러한 세 주제를 따라, 주께서 친히 제자들에게 남기신 심오한 당부가 무엇인지를 확인할 수 있다. 그 핵심은 혼돈 없이 우리의 맡은 바 사명을 다하라는 것이다. 주님은 부활하신 후에도 제자들에게 다시금 자신이 누구이며 그들이 무슨 일을 하도록 부르심을 받았는지 깨닫게 해주셨다. 그 내용은 오늘날 우리에게도 동일하게 적용된다. 즉, 우리는 부활의 주를 믿는 이들로서, 선교와 목양, 그리고 종말을 바라보는 가운데 분명한 사명과 책임을 다해야 한다.

이 말씀에 이어서, 교회에서는 데살로니가전후서를 지난 시간까지 마쳤다. 데살로니가전후서는 아름다운 데살로니가 교회에 주어진 종말론에 대한 깊은 가르침과 경고, 그리고 실제적인 목회적 권면이 담겨 있다. 이는 오늘 우리 교회에게도 유익한 교훈이 된다. 그 후 바울서신 중에서 목회서신이라고 불리는 디모데전후서와 디도서로 이어지는데, 장재형목사는 이 부분에 주목하자고 강조했다. 목회서신은 바울이 목회를 했던 제자, 즉 디모데와 디도에게 목회에 관한 가이드를 준 편지들이다. 교회의 운영, 목양의 자세, 성도들을 돌보는 방법, 교회의 질서 등 여러 가지를 구체적으로 배울 수 있는 문서가 바로 이 목회서신들이다.

장재형목사는 신학사적으로 목회학이 어떻게 발전해 왔는지도 덧붙여 설명했다. 가톨릭교회(구교)에서 종교개혁(Reformation)이 일어나 개혁교회, 곧 개신교가 출범했다. 루터, 칼뱅(칼빈), 츠빙글리 등이 대표적인 종교개혁자들이다. 이후 개신교 정통주의(Protestant Orthodoxy)가 등장했고, 그에 대한 반발로 자유주의 신학(liberalism)이 나타났다. 그런데 이 자유주의 신학이 교회를 심각하게 위협하고 해체하는 모습을 보이자, 이를 보고 다시 프로테스탄티즘 정통주의로 돌아가자는 ‘신정통주의(Neo-Orthodoxy)’가 일어났다. 대표적으로 『교회교의학』을 쓴 칼 바르트, 그리고 폴 틸리히, 에밀 브루너, 라인홀드 니버 등의 신학자들이 복음을 수호하기 위해 노력했고, 이들 가운데 칼 바르트는 스위스 바젤에 있었다.

투르나이젠(Eduard Thurneysen, 1888-1974)이라는 신학자는 스위스 바젤 출신으로, 목회학을 정립하여 한 시대의 사상에 큰 영향을 미친 인물이다. 그는 바젤대학교에서 공부했고, 나중에는 베를린대학교에서도 가르쳤다. 그의 대표작인 『목회학』은 실제적인 목회현장 속에서 어떻게 목회를 해야 하는지 구체적으로 안내한다. 장재형목사는 젊은 시절, 투르나이젠의 책에 심취했으며, 유럽을 방문할 때면 바젤을 꼭 가보고 싶어 했던 추억을 회상했다.

목회학은 신학의 여러 분야 중 실천신학(practical theology)에 속한다. 일반적으로 신학을 공부하면, 1학년 때 기초를 배우고2학년 때 성서신학과 교회사(역사신학)를 배우며, 3학년 때 조직신학(systematic theology) 즉 교리를 배우고, 4학년 때 실천신학을 배운다. 설교학과 목회학 등은 실천신학 영역이다. 그리고 이 실천신학의 뿌리와 기초는 바로 성경이다. 그중에서도 바울의 목회서신(디모데전후서, 디도서)에 교회 목양의 핵심과 뼈대가 담겨 있다. 그러므로 주님의 몸된 교회를 돌보는 이들에게 목회서신은 매우 중요한 지침서가 된다.

목회서신 다음으로 빌레몬서가 있는데, 바울이 개인적으로 한 사람(빌레몬)에게 보낸 편지이지만, 공동체가 함께 읽어야 할 소중한 내용을 담고 있다. 이렇게 바울이 기록한 13권의 서신(로마서부터 빌레몬서까지) 다음에는 히브리서가 이어지는데, 히브리서는 저자가 누구인지 밝혀져 있지 않아 오랜 논쟁이 있었다. 바울서신과는 편지 형식도 다르고, 바울 특유의 첫인사와 끝인사 등 일반적인 서신 격식도 보이지 않는다. 다만 히브리서 마지막에 “우리 형제 디모데가 놓인 것을 너희가 알라 그가 속히 오면 내가 그와 함께 가서 너희를 보리라”(히 13:23)라는 구절이 있어, 일부 학자들은 바울이 디모데와 밀접한 관계를 늘 강조했던 점을 들어 히브리서를 바울의 저작으로 추정하기도 한다.

이렇듯 바울이 아꼈던 동역자 중 한 사람인 디모데에 대해, 바울서신 곳곳에서 그 이름이 나타난다. 바울의 목회자 그룹 중에서 실제로 목회를 맡았던 이들로서, 디모데와 디도가 특히 두드러진다. 물론 이름 없이 헌신한 무명용사들도 많았을 것이다. 로마서 16장에서만 봐도 바울의 수많은 동역자들이 언급된다. 바울은 팀 미션을 중요하게 여겼고, 여러 동역자와 함께 선교와 목양이라는 사명을 감당했다. 그 중에서도 디모데는 바울의 편지들에서 무려 6곳(고린도후서, 빌립보서, 골로새서, 데살로니가전후서, 빌레몬서)에 공동 저자의 이름으로 기록될 정도로 특별한 위치에 있었다.

이 디모데가 어떤 사람인지 살펴보면, 그는 바울이 2차 선교여행에서 더베와 루스드라 지역을 다시 방문했을 때 얻은 동역자다(행 16:1-3). 모친은 믿는 유대인이었고 부친은 헬라이인이었는데, 외할머니 로이스도 신실한 신앙인이었다고 바울은 디모데후서에서 밝힌다. 디모데는 성품이 온유했고, 어려운 상황에서 신경을 많이 쓰는 편이었다. 교회 내부에서는 거짓 교사들이 교회를 흔들었고, 외부적으로는 핍박이 있는 상황에 처하다 보니 위장병까지 앓을 정도였다(딤전 5:23). 디모데후서 1장에서 “네 눈물을 생각하여”(딤후 1:4)라고 말할 만큼 눈물도 많은 인물이었다.

1차 선교여행 때 바울은 바나바, 마가와 함께 안디옥에서 출발해서 여러 지역을 다니며 복음을 전했다. 그중 루스드라에서 앉은뱅이를 치유하는 기적을 행했고, 사람들은 바울과 바나바를 신격화했다. 그러나 바울은 단호하게 사람들의 잘못된 반응을 막았고 계속 복음을 전파했다. 그러자 이를 시기한 유대인들이 바울을 돌로 쳐 죽이기에 이르렀는데, 시체를 성 밖에 버릴 만큼 끔찍한 상황이었다. 그러나 하나님께서 바울을 ‘일으키셨다’(행 14:19-20). 루스드라라는 지역 이름은 ‘양의 무리’란 뜻이지만, 그곳에서 바울은 죽을 만큼의 고난을 당했고, 다시 살아난 기적을 경험했다. 그리고 2차 선교여행에서 다시 그 땅을 찾았을 때, 거기서 ‘하나님을 경외하는 자’라는 뜻의 이름을 지닌 디모데를 동역자로 삼았다. 바울에게 루스드라는 피와 눈물이 서린 지역이었지만, 주께서 그 땅에서 디모데라는 귀한 사람을 만나게 해주신 것이다.

디모데전서는 바울이 로마 감옥에서 2년간 가택연금 상태로 지내다가 잠시 풀려났을 때(약 AD 63~65년경) 기록된 것으로 알려져 있다. 감옥에서 나온 바울은 다시 선교여행을 떠났는데, 그 여정 중 그레데(크레타) 섬에 디도를 두었고, 에베소에는 디모데를 남겨두었다. 에베소 교회는 바울이 3년 동안 심혈을 기울여 목회했던 큰 공동체였다. 큰 부흥이 있던 교회였기에 더욱 중요했다. 바울은 서바나(스페인)까지 가서 복음을 전하기를 간절히 원했고(롬 15:28), 또 다른 지역으로 끊임없이 나아가려 했다. 그러나 에베소 교회 안에 거짓 교사들이 침투하여 교회를 혼란스럽게 만들고 있었기에, 디모데가 남아서 이를 바로잡아야 했다.

장재형목사는 디모데전서 본문을 읽어가며, 바울이 디모데에게 보내는 이 편지의 의미와 배경을 구체적으로 설명했다. 바울은 편지 서두에서 먼저 인사를 한다.

“우리 구주 하나님과 우리 소망이신 그리스도 예수의 명령을 따라 그리스도 예수의 사도 된 바울은”(딤전 1:1).

여기서 ‘구주’라는 말은 헬라어로 ‘소테로스(σωτήρος, soteros)’이다. 당시 로마 황제에게만 붙이던 칭호였는데, 바울은 이것을 하나님께 사용함으로써 황제가 아니라 하나님이야말로 온 세상의 참 구주이심을 선포한다. 또한 바울과 디모데에게 그리스도 예수는 곧 ‘소망’이 되었다.

“믿음 안에서 참 아들 된 디모데에게 편지하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 주께로부터 은혜와 긍휼과 평강이 네게 있을지어다”(딤전 1:2).

바울은 디모데를 ‘믿음 안에서 참 아들 된 자’라 부른다. 디모데는 바울에게 매우 특별한 존재였다. 또한 바울은 “은혜와 긍휼과 평강”이라는 표현을 쓰는데, 일반적인 바울서신 인사에서 “은혜와 평강”은 자주 나오지만 ‘긍휼’(자비)이 함께 들어간 것은 디모데전서와 디모데후서에 두드러진 특징이다. 바울은 1장 전체에서 죄인인 자기를 향해 부어주신 하나님의 자비를 깊이 묵상한다.

바울이 디모데를 에베소에 남긴 이유는 “어떤 사람들을 명하여 다른 교훈을 가르치지 말게 하기 위함”이라고 밝힌다(딤전 1:3). 당시 에베소 교회에서는 “신화와 끝없는 족보에 착념”(딤전 1:4)하는 자들이 있었다. 구약과 여러 전승에 기초해 신화나 족보 등을 과장하거나 잘못 해석하여, 그리스도 안에서 완성된 복음으로 나아가려는 방향을 흐트러뜨리는 이들이 있었다. 또 영지주의의 영향으로 말미암아, 교회 공동체를 변론과 논쟁으로 어지럽히는 무리도 있었던 것으로 보인다.

목회자는 ‘다른 교훈’으로부터 교회를 보호할 책임이 있다. 이 시대에도 세속주의(secularism)를 비롯하여 여러 이질적인 사상들이 교회 안으로 파고들어 복음의 본질을 훼손하려 한다. 그렇기에 목회자는 교회를 맡은 자로서, 복음을 굳건히 지키고 본질에 충실하게 가르쳐야 한다. 이것이 목양의 근본 사명 중 하나라는 것이다.

바울은 변론과 신화, 족보 등에만 집중하는 이들이 얼마나 헛된 말에 빠져 있는지 지적한다(딤전 1:6-7). 그러면서 율법 자체는 선한 것이지만(딤전 1:8), 율법은 죄를 죄로 알게 하여 복음으로 나아가게 하는 역할을 한다고 가르친다(딤전 1:9-11). 결국 율법은 사람을 정죄하기에 충분하지만 구원을 주지는 못하기에, 복음으로 나아가게 하는 몽학선생일 뿐이다(갈 3:24 참조).

그리고 바울은 여기서 다시금 “복되신 하나님의 영광의 복음”(딤전 1:11)이라고 자신이 받은 복음을 설명하며, 그 복음이 자기에게 맡겨진 것에 대한 감사로 이어진다. 곧 “나를 능하게 하신 그리스도 예수 우리 주께 내가 감사함은 나를 충성되이 여겨 내게 직분을 맡기심이니”(딤전 1:12)라고 고백하는데, 장재형목사는 이 부분을 특별히 강조했다. 바울은 직분을 맡게 된 것을 ‘감사’로 받아들였다. 자신에게 어떤 위치가 주어진 것을 무겁게만 여기거나 부담으로만 여긴 것이 아니라, 구원받을 자격조차 없었던 자가 ‘목회’라는 중대한 사역에 부름받았다는 사실을 기쁨과 감사로 여겼던 것이다.

“내가 전에는 훼방자요 핍박자요 포행자이었으나 도리어 긍휼을 입은 것은”(딤전 1:13)이라고 고백하면서, 자신이 과거에 얼마나 예수 그리스도를 거스르고 교회를 파괴하는 데 앞장섰던 자인지 드러낸다. 바울은 허물 많고 연약한 자신이지만 주께서 자비를 베푸셔서 용서와 구원을 주셨기에, “죄인 중에 내가 괴수니라”(딤전 1:15)고 참회한다. 이런 바울의 진솔한 고백은 목회자에게나 성도들에게 큰 울림을 준다.

장재형목사는 이 구절을 인용하며, “우리가 다 죄인임을 아는 것에서 목회가 시작된다”고 역설했다. 자신이 죄 사함을 받고 긍휼을 입은 자라는 사실을 모르는 목회자는 교회 공동체를 사랑으로 섬길 수 없다는 것이다. 그러므로 ‘상처받은 치유자(wounded healer)’라는 표현처럼, 자신이 죄 사함과 회개의 눈물을 안 자만이 다른 이들의 죄와 상처를 품고 돌볼 수 있다.

“그러나 내가 긍휼을 입은 까닭은 … 후에 주를 믿어 영생 얻는 자들에게 본이 되게 하려 하심이니라”(딤전 1:16). 바울은 자신이 죄인 중의 괴수였으나 긍휼을 입은 것은, 이후에 주를 믿어 영생을 얻게 될 모든 이들에게 표본이 되기 위한 것이라고 말한다. 곧 복음은 자격 없고 허물 많은 사람에게까지 임하여, 그를 구원하고 사용하신다는 강력한 증거가 된다.

장재형목사는 “믿음의 선한 싸움을 싸워야 한다”(딤전 1:18)라는 권면이 얼마나 실제적인 목회 현장 속에서 중요하며, 또 동시에 고통스럽고도 아름다운 싸움인지를 역설했다. 교회를 흔드는 ‘다른 교훈’들을 막아야 하고, 복음의 본질을 지켜야 하며, 성도들을 사랑으로 돌봐야 하고, 팀을 이루어 함께 울고 웃으며 사역해야 한다. 그러면서도 간혹 믿음이 파선하는 이들이 생겨나는 아픔도 감수해야 한다(딤전 1:19-20). 이것이 목회의 실제적 풍경이다.

바울은 “만세의 왕 곧 썩지 아니하고 보이지 아니하고 홀로 하나이신 하나님께”(딤전 1:17) 존귀와 영광을 돌리며 1장을 마무리한다. 장재형목사는 이것이 목회와 신앙의 궁극적 지향점이라고 했다. 결국 우리의 삶과 사역은 하나님께 영광을 돌리기 위한 것이며, 그 영광은 우리의 어떠함이 아닌 주님의 긍휼과 은혜 때문에 가능한 것이다.

2. 긍휼로 세워지는 목회


이제, 장재형목사는 디모데전서를 통째로 관통하는 핵심 주제인 ‘목회’와 그 근간에 있는 ‘긍휼’에 대해 강조했다. 디모데전서 1장에서 바울은 우선 교회를 지켜야 하는 이유, 즉 교회 안에 퍼져 있는 거짓 교훈들이 얼마나 위험한지 밝힌 뒤에, 결국 목회의 동력은 하나님의 자비(긍휼)에서 나온다고 결론지었다. 그가 죄인 중에 괴수였으나 긍휼을 입은 것을 회상하며, 목회자는 자신이 받은 긍휼을 잊지 않고 간증함으로써 공동체를 돌봐야 한다.

장재형목사는 이것이 곧 ‘사랑’을 이뤄내는 힘이라고 역설한다. 디모데전서 1장 5절에서 “경계의 목적은 청결한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음으로 나는 사랑이라”고 했는데, 교회에서의 모든 가르침과 경계의 최종 목적지는 다름 아닌 ‘사랑’이라는 것이다. 사랑이란, 우리가 주님에게서 받은 그 크신 긍휼을 깊이 깨달을 때 자연스럽게 흘러나온다. 이것이 목양의 본질이다.

목회자는 교회 안팎에서 벌어지는 일들을 주의 깊게 살펴야 한다. 교회를 어지럽히는 외부의 세속적 영향, 내부에서 일어나는 거짓 교사들의 가르침, 쓸데없는 논쟁들, 심지어는 이름 없이 헌신하는 성도들의 고달픔까지도 살펴야 한다. 이를 담당하는 데에는 겸손과 눈물이 필요하다. 바울이 사도행전 20장 17~19절에서, 에베소 교회 장로들에게 작별인사를 하면서 “모든 겸손과 눈물”로 주를 섬겼다고 말한 것처럼, 장재형목사 역시 “목양은 눈물이다”라고 거듭 강조했다. 디모데가 소심하고 눈물 많고, 심지어 위장병까지 앓을 정도였지만, 그를 목회의 현장에 두셨다는 사실이야말로 ‘약한 자를 들어 강한 자를 부끄럽게 하시는’(고전 1:27) 하나님의 역사다.

나아가 목회는 팀으로 이루어야 한다는 점도 장재형목사는 함께 언급했다. 바울에게는 디모데와 디도 외에도 수많은 동역자들이 있었다. 실라, 루가, 아굴라와 브리스길라, 에바브라 등등, 너무나 많은 동역자들이 한마음으로 복음 전파와 교회 공동체를 세우는 일에 헌신했다. 교회는 결코 개인의 독주가 되어선 안 된다. 함께 울고 함께 기뻐하며, 서로 짐을 나누어 지는 것이 교회가 가진 큰 힘이다.

또한 전도(선교)와 목양은 분리될 수 없는 사명이라고 강조했다. 주님이 부활 후에 제자들에게 직접 사명을 주셨을 때, 그 사명은 “땅 끝까지 이르러 내 증인이 되라”(행 1:8)는 지상명령(Great Commission)이었다. 동시에 “내 어린 양을 먹이라”(요21:15)라는 목양 명령도 주셨다. 바울은 1차, 2차, 3차 선교여행을 통해 복음을 전할 때, 자신이 개척하거나 세운 교회를 결코 방치하지 않고 계속 돌아보았다. 다시 방문하거나 편지를 보냄으로써 그 교회들이 잘 서 가도록 목양했다. 복음이 전파되면 반드시 ‘사람’을 얻는데, 이 사람들을 지도하고 돌보는 것이 목양의 핵심이다.

목양은 곧 사랑이다. 사랑 없이 목양이 유지될 수 없다. 이 사랑은 본문에서 말하듯, “청결한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음으로부터 나는 사랑”(딤전 1:5)이다. 다른 한편으로 이 사랑은 우리가 먼저 수고해서 얻어낸 결실이 아니라, 하나님께서 죄 많은 우리에게 베푸신 자비를 깨달음으로써 시작된다. 그래서 바울은 “죄인 중에 내가 괴수니라”라고까지 말하며, 늘 자신이 어떤 존재였는가를 회상했다. 그 놀라운 구원과 사랑을 아는 사람이기에, 바울은 누구보다 뜨겁게 복음을 전했고, 동시에 교회가 흩어지거나 무너질까 늘 전전긍긍하며 눈물로 목양했다.

바울서신 중 특별히 디모데전후서, 디도서가 중요한 것은, 그것이 이렇게 구체적인 목양 지침과 바울의 목회철학을 보여주기 때문이다. 디모데전후서를 비롯해 디도서를 읽다 보면, 교회 리더십의 자질, 교인들을 대하는 태도, 예배와 기도의 우선순위, 거짓 교사에 대응하는 자세, 교회의 질서 등을 체계적으로 배울 수 있다. 그리고 그것은 곧 오늘날 장재형목사와 같은 현대의 목회자들이 어떻게 사역해야 하는지를 알려주는 기본 뼈대가 된다.

장재형목사는 이러한 내용을 디모데전서 1장의 말씀과 연결지어, 교회가 흔들리는 상황에서도 “네 눈물을 생각하여”(딤후 1:4)라는 표현이 보여주듯이, 목회자의 눈물이 결코 약함의 증거가 아니라 오히려 성도들을 지키기 위한 거룩한 헌신의 표징임을 거듭 상기시켰다. 바울은 끝까지 디모데가 포기하지 않도록, 자신이 먼저 받았던 긍휼을 떠올리며 서로 격려하길 원했다.

목회의 가장 본질적 동력은 은혜와 긍휼에 있다. 이 은혜와 긍휼을 받은 자는 감사함으로 교회를 돌보게 된다. 그래서 바울은“나를 충성되이 여겨 내게 직분을 맡기심이니”(딤전 1:12)라고 말했다. 직분은 스스로 쟁취하거나 업적을 쌓아 받은 지위가 아니다. 교회 안에서 어떤 직분을 맡게 되었을 때, 그것을 영광과 감사로 여기느냐, 혹은 짐으로 여기느냐가 목회의 기초 태도를 결정한다. 바울은 성도들을 핍박하던 그였음에도 불구하고, 주님의 자비로 말미암아 복음 전파자로 세움을 받았다. 이 사실 하나만으로도 그는 매일 감사했고, 그 감사가 사역의 힘이 되었다.

이러한 이유로, 교회 공동체에 적대감을 품거나 교회를 흔드는 이들이 발생하더라도, 목회자는 끝까지 그들을 바로 잡고, 불가능할 경우엔 교회의 거룩을 위해 단호한 조치를 취해야 한다. 디모데전서 1장 마지막(딤전 1:19-20)에 언급된 후메내오와 알렉산더 같은 이들이 바로 믿음에서 파선한 자들의 예다. 바울은 “내가 사단에게 내어준 것은 저희로 징계를 받아 훼방하지 말게 함이라”고 표현했다. 사랑으로 품으려 했지만, 끝까지 교회를 훼방하고 복음의 본질을 뒤흔드는 자들은 결국 교회 밖으로 내쫓을 수밖에 없었다. 이런 단호함 또한 목회 현장에서 필요하다.

결국 목회는 쉽게 할 수 있는 일이 아니다. 장재형목사는 수없이 설교와 강의 속에서 “목회는 주님의 몸된 교회를 돌보는 소중한 일이자, 동시에 눈물 없이 할 수 없는 사역”이라고 말해왔다. 바울과 디모데가 보여준, 그리고 바울과 디도가 보여준 관계 속에서도 우리는 목회의 실제를 엿볼 수 있다. 사랑에 기초하지 않은 가르침은 결국 논쟁을 낳고 교회를 분열시킨다. 그러나 사랑에 뿌리를 두고, 은혜와 긍휼을 힘입어 전해지는 말씀은 사람들의 영혼을 살리고 공동체를 바로 세운다.

오늘날도 교회는 여러 도전 앞에 놓여 있다. 세속주의, 다원주의, 물질주의, 인본주의 등이 복음의 진리를 무색하게 만들려 한다. 또 교회 내부에서는 신학적 오류, 사리사욕을 채우려는 거짓된 움직임, 성도들 간의 분열, 코로나 이후의 침체 등이 복잡하게 얽혀 있다. 이럴 때일수록 우리는 2천 년 전 바울이 디모데에게 보낸 이 편지에서 지혜를 얻어야 한다. 결국 핵심은 하나님의 은혜와 긍휼로부터 시작되는 사랑이다. 거기서 시작해 ‘믿음의 선한 싸움’을 포기하지 않는 것이다(딤전 1:18).

부활하신 주님은 요한복음 21장에서 “내 양을 먹이라”고 명령하셨고, 동시에 사도행전 1장 8절에서 땅 끝까지 이르러 증인이 되라는 지상명령을 주셨다. 이 두 사명은 결코 분리되지 않으며, 그 완성을 위해 사도 바울과 수많은 동역자들이 눈물과 헌신으로 선교와 목양을 병행했다. 교회를 맡은 자는, 자신이 받은 긍휼을 깊이 기억하며, 양 떼를 사랑으로 돌보고 세상 끝까지 복음을 전파하는 이 사명을 감당해야 한다.

장재형목사는 오늘도 한국 교회를 비롯하여 세계 여러 지역에서 목회자와 성도들을 가르치며, 바로 이 두 가지 사명(선교와 목양)에 대해 성경적 기초 위에서 올바른 자세를 취할 것을 당부해 왔다. 디모데전서를 펼쳐 읽을 때마다 우리를 구원하신 하나님께 영광을 돌리고, 죄인 중 괴수인 우리에게 임한 ‘긍휼’을 늘 기억하며 감사해야 한다. 그리고 그 감사가 헛된 말이나 논쟁, 족보에 매이는 것을 뛰어넘어, 교회를 세우고 혼란을 잠재우며, 생명을 살리는 참사랑으로 이어지도록 해야 한다.

디모데전서 1장은 바울이 디모데에게 “교회를 지키고 복음을 변증하되, 너 자신도 죄인 중 괴수였으나 긍휼을 입은 자임을 잊지 말라”고 말하는 장면이다. 바울이 이야기하는 목회는 화려한 말로 치장된 것이 아니다. 신화나 족보, 복잡한 논리에 치우친 것도 아니다. 오직 주의 은혜와 긍휼에서 나오는 사랑이 핵심 동력이다. 그러므로 현대를 사는 교회 지도자나 성도들도, 목회의 기본이 무엇인지 끊임없이 되새기고, 교회 공동체를 논쟁과 변론의 장이 아니라 사랑과 은혜의 장으로 세워 나가야 한다.

이 과업이 쉽지 않은 이유는, 에베소 교회 같은 큰 교회가 흔들리듯이 오늘의 교회도 수많은 도전에 직면해 있기 때문이다. 그러나 바울이 다시 일어설 수 있었던 것처럼, 디모데가 연약한 몸으로도 견뎌낼 수 있었던 것처럼, 하나님의 사랑과 자비를 붙드는 자는 반드시 이길 힘을 얻게 된다. 그리고 그 힘으로 교회를 바로 세우고, 구주이신 하나님과 소망이신 그리스도 예수의 명령을 따라 땅 끝까지 복음을 전하는 것이다. 이것이 바로 장재형목사가 늘 강조해 온 ‘목회와 선교, 그리고 종말을 바라보는 온전한 자세’의 실제적인 내용이다.

이렇듯 요한복음 21장과 바울이 디모데에게 준 교훈이 한 흐름으로 이어진다. 부활하신 주님의 명령과, 바울이 교회를 지켜야 함을 강조하며 보여준 자기 고백은 모두가 목회학의 가장 기초적인 토대다. 교회는 사랑으로 양 떼를 돌보고, 동시에 미혹의 가르침으로부터 공동체를 지키며, 주님 다시 오실 종말을 준비해야 한다. 이런 모든 과정에서, 우리는 장재형목사가 전해주는 메시지대로 ‘하나님의 자비’에 뿌리를 두어야 한다. 죄에서 건짐받은 우리가 받은 긍휼이야말로, 선교와 목회를 지탱하는 영원한 동력이기 때문이다.

www.davidjang.org

Pasteur David Jang – Le juste vivra par la foi


I. Ne pas avoir honte de l’Évangile

Dans Romains 1.16, l’apôtre Paul déclare :

« Car je n’ai pas honte de l’Évangile : c’est la puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit, du Juif premièrement, puis du Grec. »

Cette simple déclaration, à la fois brève et puissante, renferme la réalité historique à laquelle faisait face l’Église primitive, tout comme elle exprime de manière concise le plan de salut de Dieu manifesté en Jésus-Christ. À l’époque où Paul prêchait, ceux qui annonçaient l’Évangile se heurtaient souvent à la moquerie du monde environnant ou à des barrières culturelles solidement établies dans la civilisation gréco-romaine. C’est dans ce contexte que Paul proclame haut et fort qu’il n’a pas honte de l’Évangile, affirmant à la fois sa certitude missionnaire et sa perspicacité théologique.

Au 1ᵉʳ siècle, l’Empire romain était une superpuissance jouissant d’une suprématie politique, militaire et culturelle. Ses édifices majestueux, son réseau routier développé, et l’héritage philosophique déjà enrichi par la pensée helléniste, tout concourait à éblouir le monde de l’époque. Les ruines des anciens forums ou des arènes, que l’on visite encore aujourd’hui, témoignent de la splendeur et de la puissance qui caractérisaient Rome il y a deux mille ans. Or, au cœur de cette civilisation imposante, annoncer « le Christ crucifié » était tout sauf aisé. Pour les Juifs, la mort sur la croix s’apparentait à une malédiction ; pour les Grecs (en particulier les élites intellectuelles), c’était le summum de la folie. Dans la première épître aux Corinthiens, Paul le souligne :

« Car la prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent ; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est une puissance de Dieu. » (1 Co 1.18)

Ces propos révèlent à quel point l’Évangile pouvait sembler absurde non seulement pour les Romains de l’époque, mais aussi pour les penseurs grecs en quête d’une « sagesse » subtile et raffinée. Pourtant, en dépit de ces résistances, Paul ose proclamer avec audace : « Je n’ai pas honte de l’Évangile. » Il soutient au contraire que cet Évangile est « la puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit ». Les hommes, chacun à leur manière, se vantent d’avoir trouvé la « puissance » ou la « sagesse » ultime ; mais du point de vue de l’apôtre Paul, tous ces prétendus pouvoirs ou connaissances demeurent prisonniers du péché et, finalement, conduisent à la perdition. Rome avait beau être resplendissante, et ses connaissances aussi profondes qu’elles paraissaient, aucun être humain n’échappait à la condamnation du péché ni au tribunal de Dieu. Dès lors, Paul était convaincu que l’Évangile était la seule voie de salut, la seule source véritable de puissance.

Pour mieux saisir la situation, pensons également aux chrétiens de Corinthe, qu’il avait en tête alors qu’il écrivait aux Romains. Corinthe, cité portuaire prospère, était néanmoins marquée par une profonde confusion morale et spirituelle, et comptait une forte population d’esclaves et de classes défavorisées. Paul reconnaissait que, dans cette société, les prédicateurs de l’Évangile et les croyants de l’Église locale étaient traités comme « les balayures du monde » (1 Co 4.13). Pourtant, malgré leur statut social méprisé, Paul, qui avait fait l’expérience personnelle de la grâce du salut, savait que l’Évangile contenait une réalité bien plus profonde. La croix ne représentait pas quelque chose de « honteux » ; c’était au contraire la seule puissance ultime et éternelle qui conférait une gloire réelle aux croyants.

Le pasteur David Jang souligne souvent, dans ses prédications et ses enseignements, que l’attitude et la certitude de Paul devraient s’appliquer de la même manière aux chrétiens d’aujourd’hui. Dans un monde moderne éblouissant, porté par la prospérité matérielle, la révolution numérique, et une prodigieuse diversité culturelle et artistique, nombreux sont les croyants qui hésitent : « Et si l’Évangile paraissait trop simplet ? », « Et si le message de la croix semblait démodé ? ». Selon David Jang, ces craintes sont infondées. Bien au contraire, l’époque actuelle a plus que jamais besoin de l’essence de l’Évangile, car l’humanité subit de plein fouet les désillusions et les dérives produites par ses propres idéologies, technologies et systèmes. D’où l’importance, aujourd’hui encore, de clamer avec Paul : « Je n’ai pas honte de l’Évangile. » Par nature, cet Évangile est éternel et transcende tout jugement humain, car il est la « puissance de Dieu ».

Ainsi, que signifie l’expression de Paul : « la puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit » ? Le cœur de la foi chrétienne déclare que quiconque confesse que Jésus est mort et ressuscité pour lui, et le reconnaît comme Seigneur et Sauveur, obtient le pardon de ses péchés et la vie éternelle. Ce salut n’est pas destiné aux seuls Juifs. Lorsque Paul dit : « d’abord pour les Juifs, mais aussi pour les Grecs », il affirme que cette bonne nouvelle est offerte à toute l’humanité. Dans le langage de l’époque, « Juifs » et « Grecs » désignaient à la fois le peuple d’Israël et l’ensemble des païens. Le salut offert par l’Évangile transcende donc toutes les frontières, pour s’adresser « à tous ceux qui cherchent Dieu ». C’est d’ailleurs ce qu’on constate dans le livre des Actes des Apôtres, qui montre comment la Bonne Nouvelle, annoncée initialement à Jérusalem lors de la Pentecôte, s’est propagée en Samarie, puis dans les régions païennes, jusqu’aux extrémités du monde. L’Évangile n’a cessé de s’étendre, faisant expérimenter la même grâce et la même puissance divine à tous ceux qui l’ont reçu.

Dans 1 Corinthiens 1.22-24, Paul déclare :

« Les Juifs demandent des miracles, et les Grecs recherchent la sagesse : nous, nous prêchons Christ crucifié ; scandale pour les Juifs et folie pour les païens, mais pour ceux qui sont appelés, […] Christ, puissance de Dieu et sagesse de Dieu. »

Le Christ crucifié, au départ, était un message totalement déroutant pour Juifs et Grecs. Les premiers ne concevaient pas qu’un Messie puisse être pendu au bois, car « celui qui est pendu au bois est maudit » (Ga 3.13), tandis que les philosophes grecs ne pouvaient imaginer une « Sophia » (sagesse) centrée sur un condamné à la crucifixion. Et pourtant, cet « événement insensé » de la croix était le cœur même du plan de salut prévu par Dieu. Paul l’a expliqué avec ferveur et a rattaché son argumentation à l’annonce du prophète Habacuc : « Le juste vivra par la foi. » (Ha 2.4)

Compte tenu des circonstances dans lesquelles Paul se trouvait au moment de la rédaction de l’épître aux Romains, et de la révélation divine qu’il avait reçue, son attitude – ne pas avoir honte de l’Évangile – va au-delà de la simple audace : elle témoigne de la joie profonde et de la certitude d’avoir découvert dans l’Évangile la « puissance exclusive de Dieu » pour le salut de l’âme. C’est cette même assurance que l’on retrouve chez Augustin, dans Les Confessions ou La Cité de Dieu, où il rapporte avoir cherché la vérité dans les philosophies anciennes, pour ne la découvrir pleinement que dans l’Évangile. Cet intellectuel passionné par la pensée grecque et romaine a finalement reconnu que la seule véritable sagesse, le seul roc sur lequel s’appuyer, était la croix du Christ. Son témoignage entre en résonance avec la déclaration de Paul : « Je n’ai pas honte de l’Évangile. »

De la même façon, le pasteur David Jang insiste sur la puissance de la croix pour notre XXIᵉ siècle plongé dans la civilisation numérique et l’abondance d’informations. Les notions de « salut », « d’expiation » ou encore de « jugement divin » peuvent aujourd’hui sembler archaïques ou dépassées, mais la nature humaine pécheresse demeure inchangée, et les désordres moraux ou spirituels sont peut-être encore plus aigus. Dans ce contexte, David Jang rappelle : « C’est précisément maintenant qu’il nous faut revenir à l’essence de l’Évangile. Car les civilisations, même les plus brillantes, restent vulnérables aux ravages du péché et de la mort, et seule la puissance de Dieu, contenue dans l’Évangile, peut y remédier. » Ce message fait écho à l’affirmation de Paul : « Je n’ai pas honte de l’Évangile », car cette Bonne Nouvelle est éternelle et résiste à toutes les fluctuations de l’histoire.

Plus encore, dans 1 Corinthiens 4.13, Paul se décrit lui-même, en tant que messager de l’Évangile, comme « le balayure de ce monde ». C’était le statut social réservé aux chrétiens à l’époque. Loin d’avoir conquis la sympathie des hautes sphères, le christianisme s’est d’abord répandu parmi « ceux qui peinent et ploient sous le fardeau », « les brebis perdues », les exclus, pour reprendre les paroles mêmes de Jésus. En étudiant le ministère de Paul, on s’aperçoit qu’il ne se laisse nullement intimider par l’autorité suprême de Rome ou par la philosophie grecque, mais qu’il considère plutôt ces puissances comme « sans espoir et ayant besoin de l’Évangile ». Ainsi, après avoir proclamé : « Je n’ai pas honte de l’Évangile », Paul enchaîne aussitôt avec un « car » (ou « parce que ») dans le texte original grec, expliquant que cet Évangile n’est autre que la puissance divine capable de délivrer du péché et de la mort pour apporter la vie nouvelle.

À cet égard, les chrétiens d’aujourd’hui héritent de la confession de Paul. Il arrive que l’Église soit ridiculisée par le monde, que l’on se moque de sa prétendue simplicité ou de son côté « dépassé » aux yeux des élites intellectuelles et culturelles. Pourtant, Romains 1.16 nous exhorte à garder en mémoire que l’Évangile n’est pas une vieille idéologie périmée, mais la seule réponse à la problématique universelle du péché et de la mort. Celui qui réalise cette vérité peut s’écrier à son tour, en toutes circonstances : « Je n’ai pas honte de l’Évangile. » Et ce cri s’appuie non sur notre savoir ou notre condition, mais sur l’événement inouï de la mort et de la résurrection de Jésus-Christ, qui demeure la seule source de la puissance éternelle de Dieu.


II. Le juste vivra par la foi

Après avoir affirmé sa fierté à l’égard de l’Évangile, Paul poursuit dans Romains 1.17, dévoilant la profondeur du message :

« En effet, la justice de Dieu s’y révèle, par la foi et pour la foi, selon qu’il est écrit : Le juste vivra par la foi. »

Ce verset est considéré comme le thème central de toute l’épître aux Romains et, plus largement, comme l’un des versets clés de la doctrine chrétienne du salut. D’ailleurs, l’étincelle de la Réforme protestante, allumée par Martin Luther, est souvent liée à sa (re)découverte de ce concept de « la justification par la foi », qu’il a puisé dans le célèbre passage : « Le juste vivra par la foi. »

1) « La justice de Dieu s’y révèle, par la foi et pour la foi »

Selon Paul, la « justice de Dieu » est le moyen par lequel le pécheur devient juste, la clé de voûte se trouvant dans l’œuvre de Jésus-Christ à la croix. Autrement dit, le plan de salut de Dieu, manifesté par la mort expiatoire de Jésus, est la révélation concrète de « la justice de Dieu ». Sous l’ancienne alliance, le pécheur ne pouvait qu’encourir la peine de mort, car « le salaire du péché, c’est la mort » (Rm 6.23). Étant incapable d’observer parfaitement la loi, l’homme ne pouvait pas produire par lui-même la justice exigée par Dieu. Mais Dieu, dans son amour, a envoyé son Fils unique Jésus-Christ, qui a pris sur lui la condamnation du péché, en mourant sur la croix à notre place. Ainsi, la « justice de Dieu » consiste dans l’acte de « déclarer juste » le pécheur par le sang de Jésus, c’est-à-dire dans l’œuvre rédemptrice accomplie par le Père à travers son Fils.

Paul le résume dans 1 Corinthiens 1.18 : « La prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent ; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est une puissance de Dieu. » La croix peut paraître absurde à l’esprit naturel, mais pour ceux qui ont déjà expérimenté la grâce de Dieu, c’est la source d’une puissance salvatrice. Ce paradoxe illustre le fonctionnement concret de la « justice de Dieu » : comment un pécheur pourrait-il devenir juste ? À vue humaine, c’est impossible. Mais Dieu a rendu cette justification possible en permettant que son Fils, qui était sans péché, meure pour nous. Nous n’avons plus qu’à recevoir ce don « par la foi » ; ainsi, un chemin nouveau s’ouvre pour passer du statut de pécheur à celui de justifié.

Paul ajoute que cette justice se révèle « par la foi pour la foi » (ou « de foi en foi »). Plusieurs interprétations existent, mais la plus commune y voit un processus de croissance : la foi initiale, au moment de la conversion, s’approfondit au fil du temps, conduisant à une foi plus mûre et plus ferme. Nous commençons par accueillir l’Évangile et reconnaissons Jésus comme notre Sauveur. Puis, à mesure que nous avançons avec Dieu, nous voyons s’étendre cette justice divine dans toute notre vie, et nous recevons de plus en plus le témoignage intérieur du Saint-Esprit. Nous sommes alors amenés à « aller de foi en foi ».

Si l’on se penche sur les écrits de grands théologiens tels qu’Augustin ou Thomas d’Aquin, on retrouve la même insistance : ce n’est pas par nos mérites ou nos efforts que nous sommes sauvés, mais uniquement par la grâce de Dieu. Augustin raconte, dans Les Confessions, comment il a mené une vie dispersée entre diverses philosophies et plaisirs, avant de réaliser qu’il n’était, en vérité, qu’un pécheur éloigné de Dieu. En lisant l’épître aux Romains, il a compris que la seule voie possible était « la foi et la grâce ». Les Pères de l’Église avaient donc déjà défini les bases de cette doctrine de la « grâce », doctrine que, plus tard, Luther et Calvin ont remise à l’honneur au moment de la Réforme. L’idée maîtresse – la justice de Dieu révélée en Christ, reçue par la foi – demeure le pivot de la sotériologie chrétienne depuis deux millénaires.

Le pasteur David Jang, quant à lui, met en garde les croyants contemporains contre deux pièges : le « salut par ses propres forces » (penser que nos bonnes œuvres nous rendent justes) et le « relativisme » (penser que, comparés à d’autres, nous sommes peu pécheurs). Dès l’instant où nous nous comparons aux plus grands malfaiteurs et où nous concluons : « Je ne suis pas si mauvais que ça », nous perdons de vue que nous sommes, devant Dieu, tous condamnés par le péché. Seule « la justice de Dieu » nous libère, et c’est par la foi en Jésus-Christ, selon l’enseignement de Paul, que nous pouvons accéder à cette justice. La « foi », ici, ne désigne pas un simple assentiment intellectuel, mais un abandon total, un confi complet de tout notre être. « De foi en foi », elle grandit et se fortifie, conformément à la phrase de Paul.

2) Signification concrète de « Le juste vivra par la foi »

La formule « Le juste vivra par la foi » est une citation d’Habacuc 2.4. Le prophète Habacuc, face à la menace de l’invasion babylonienne, implorait la justice et la protection divines. Dieu lui a alors révélé cette vérité : le juste survivra grâce à sa foi, c’est-à-dire grâce à sa confiance inébranlable en la parole de Dieu, même dans la tourmente. Quel que soit l’effondrement apparent du monde, celui qui s’attache à la promesse du Seigneur subsiste et n’est pas anéanti.

En reliant cette parole au Christ, Paul enseigne que l’on devient « juste » lorsqu’on croit en Jésus, et que cette foi procure la vie. Comme Israël qui tremblait devant Babylone, l’humanité contemple aujourd’hui des menaces multiples – péché, mort, chaos de toutes sortes. Pourtant, la proclamation « Le juste vivra par la foi » demeure un message d’espérance. Notre justification ne vient pas de notre propre valeur, mais de notre foi en Christ. Autrement dit, la vie dont parle l’Écriture n’est pas une simple survie biologique, mais la « vraie vie » dans la relation restaurée avec Dieu. La traduction œcuménique du même verset dans Romains 1.17 ajoute : « Celui qui, grâce à la foi, est juste aux yeux de Dieu vivra. » Être « juste » signifie alors « être rétabli dans la communion avec Dieu », et « vivre » signifie « jouir de la vie éternelle en Lui ».

C’est pourquoi le pasteur David Jang insiste, dans ses prédications, sur l’importance d’une relation « vivante » avec Dieu. Il est possible d’accumuler des connaissances bibliques, ou de fréquenter l’Église depuis des années, tout en demeurant spirituellement sec si nous ne cultivons pas une communion personnelle avec Dieu. Si cette communion est réelle et tangible, alors « Le juste vivra par la foi » devient aussi naturel que la respiration. C’est la progression de la foi, « de foi en foi », qui se déploie dans chaque instant du quotidien.

De plus, l’expression « vivra » inclut la certitude qu’au jour du jugement, nous ne périrons pas, mais accéderons à la vie éternelle. De la même manière que le peuple d’Israël, bien que confronté à l’ennemi, n’a pas été détruit, Paul et l’Église primitive, au milieu des persécutions romaines et des sarcasmes de la philosophie grecque, s’accrochèrent à cette même promesse. Et l’on sait comment, sans recourir à aucune force militaire ou pouvoir politique, la foi chrétienne a fini par transformer de l’intérieur l’Empire romain.

En étudiant l’histoire de l’Église, on voit en effet que, bien avant que l’empereur Constantin ne légalise la foi chrétienne, d’innombrables croyants ont enduré la prison ou livré leur vie dans l’arène, tout en demeurant fermes dans leur foi. Ils incarnaient la mise en pratique de « Le juste vivra par la foi ». Leur force ne venait pas d’un accord social ou d’un appui du pouvoir, mais de la certitude intérieure que l’œuvre de la croix et la résurrection de Jésus garantissaient à chacun d’eux la vie éternelle.

Aujourd’hui encore, ces principes s’appliquent à notre XXIᵉ siècle, bouleversé par la pandémie de Covid-19, les conflits internationaux, la croissance des inégalités, la solitude, et tant d’autres épreuves. Quand l’homme réalise la limite de ses propres ressources, la lumière de l’Évangile resplendit d’autant plus intensément. « Le juste vivra par la foi » nous rappelle que, face au désespoir, il existe encore un plan de salut. Nous sommes justifiés non par nos mérites, mais par la foi dans l’événement historique et surnaturel de la mort et de la résurrection de Jésus. Jésus Lui-même l’avait annoncé :

« Le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup. » (Mt 20.28)
« Il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis. » (Jn 15.13)

C’est cette mort expiatoire de Jésus qui révèle parfaitement la « justice de Dieu ». En acceptant par la foi cette œuvre, Dieu nous déclare justes et nous donne accès à la vie éternelle. Voilà l’essence de l’Évangile et l’aboutissement de Romains 1.16-17.

David Jang détaille souvent comment mettre en pratique ce « vivre par la foi ». Il reconnaît que le péché, ancré au plus profond de notre nature, ne disparaît pas en un instant. C’est pourquoi il appelle les croyants à se souvenir chaque jour de l’Évangile, à se laisser conduire par l’Esprit Saint et à poursuivre la « sainteté pratique ». Toutefois, tout commence par la reconnaissance que notre salut ne dépend pas de notre bonne conduite, mais uniquement de la « justice de Dieu » déjà accomplie par Christ. Le chemin de la justification, c’est de recevoir cette grâce par la foi, et de persévérer ensuite dans une vie conforme à cette foi.

Un exemple classique de la Bible pour illustrer ce principe est celui d’Abraham dans Genèse 15.6 :

« Abram eut foi en l’Éternel, qui le lui compta comme justice. »

Dès l’Ancien Testament, on voit que « croire en la promesse de Dieu » équivalait à « être considéré comme juste ». Abraham n’était pas justifié en raison de ses vertus ou de ses succès, mais parce qu’il avait cru la Parole divine. Cette vérité, pleinement manifestée en Jésus-Christ, montre la continuité entre l’ancienne et la nouvelle alliance. Depuis toujours, la clé a été la foi ; et depuis la venue de Jésus, cette foi se centre clairement sur sa personne, sa mort et sa résurrection, qui établissent définitivement le salut.

La phrase « Le juste vivra par la foi » agit donc comme un axe autour duquel s’articule toute notre vie spirituelle. Dans l’évangélisation, cela signifie qu’il ne faut pas d’abord exiger des gens qu’ils soient « parfaits » ou qu’ils atteignent un haut niveau de réflexion philosophique, mais simplement leur annoncer l’Évangile pour qu’ils reçoivent le Christ par la foi. Et dans notre propre existence, cela implique de vérifier constamment dans quel degré de confiance nous marchons devant Dieu, en nous souvenant que, si Paul a pu dire : « Je n’ai pas honte de l’Évangile », c’est parce qu’il avait expérimenté en profondeur la puissance de la croix. Nous sommes, nous aussi, appelés à vivre cette expérience, et à croître « de foi en foi » pour toucher du doigt la réalité de « Le juste vivra par la foi ».

On retrouve cette idée jusque dans des œuvres médiévales comme La Divine Comédie de Dante Alighieri, où, à travers la description symbolique de l’enfer, du purgatoire et du paradis, transparaît le thème de la foi. Selon la vision du Moyen Âge chrétien, sans la grâce de Dieu, l’homme ne peut échapper à la condamnation. Même si Dante ne livre pas un exposé théologique rigoureux, son œuvre littéraire illustre le besoin d’un salut qui dépasse les capacités humaines, reprenant ainsi, à sa manière, le thème paulinien de la foi salvatrice. À travers l’histoire, que ce soit dans la philosophie, la théologie, la littérature ou les arts, des générations entières ont réaffirmé, sous des formes diverses, cette vérité : « Le juste vivra par la foi. »

En Romains 1.16-17, Paul pose donc le fondement et en dessine aussi l’aboutissement. En résumé, l’Évangile est entièrement l’œuvre de Dieu pour le salut de l’humanité, s’accomplissant par la mort et la résurrection de Jésus-Christ, qui manifestent « la justice de Dieu ». Le pécheur devient juste uniquement par la foi en cette œuvre rédemptrice, et cette justice divine octroie la vie éternelle. La déclaration de Paul, « je n’ai pas honte de l’Évangile », reste un défi d’actualité qui résonne au-delà de deux mille ans d’histoire. Elle incarne une puissance de vie inébranlable, centrée sur Jésus crucifié et ressuscité. Et le fait que « la justice de Dieu s’y révèle » signifie qu’un pécheur peut être déclaré juste et vivre dans la sainteté, voilà le mystère majeur que l’Évangile met en lumière : « Le juste vivra par la foi. »

De nombreux leaders chrétiens, dont le pasteur David Jang, continuent de proclamer l’importance de ce cœur de l’Évangile. Aucune culture ni aucune philosophie, si brillantes soient-elles, ne peut résoudre le problème radical du péché et de la mort ; or, l’Évangile porte en lui la « justice de Dieu » et la « puissance » capables de délivrer l’humanité. Il ne s’agit pas de traiter l’Évangile comme un simple objet d’étude intellectuelle, mais de l’appliquer concrètement, jour après jour, en faisant le choix de « vivre par la foi » et de marcher avec un Dieu bien réel. C’est ce que souligne l’ouverture de l’épître aux Romains :

« Je n’ai pas honte de l’Évangile… car en lui est révélée la justice de Dieu… et le juste vivra par la foi. »

Revenons à l’essentiel : c’est par la foi que nous, hommes et femmes pécheurs, accédons à la relation juste et saine avec Dieu, et c’est là que nous trouvons la « vraie vie », la vie éternelle. Sur ce roc se sont appuyés Paul, l’Église primitive, mais aussi l’Église à travers les siècles – au Moyen Âge, à la Réforme, et jusqu’à nos jours. La même vérité demeure : lorsque nous n’avons pas honte de l’Évangile, nous proclamons qu’il est l’unique puissance véritable, et quand nous regardons à la croix où se révèle la justice de Dieu, nous nous souvenons que nos péchés sont déjà pardonnés. Dans cette reconnaissance s’épanouit la paix et l’assurance que le monde ne peut nous offrir, et nous pouvons enfin vivre en conformité avec la parole : « Le juste vivra par la foi. »

Tel est, en définitive, le message central de Romains 1.16-17 et la substance même de l’enseignement que le pasteur David Jang ne cesse de répéter. Peu importe l’éclat des civilisations, sous la surface, la souffrance, le péché et les manques se font toujours sentir. Seul l’Évangile peut y remédier, car seule la justice de Dieu, s’exerçant en Christ, met fin à la condamnation et ouvre l’accès à la vie éternelle. Ce message demeure inchangé, hier, aujourd’hui et pour l’éternité :

www.davidjang.org

因信得生 —— 张大卫牧师


Ⅰ. 不以福音

使徒保罗在《罗马书》1章16节中如此宣告:“我不以福音为耻;这福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。”这一简单却有力的表述中,浓缩了初代教会所处的时代背景,也包含了上帝在基督里所启示的救赎计划。面对传福音者在当时不可避免要遭遇的世俗嘲弄,以及充斥着截然不同价值观的希腊—罗马世界文化壁垒,保罗依然宣称“我不以福音为耻”,这展现了他在宣教上的坚定信念,也体现了他深邃的神学洞察力。

公元一世纪的罗马帝国,在政治、军事、文化各方面都占据了绝对优势,是当时的超强大国。壮丽的建筑、四通八达的道路网,以及融入了希腊思想体系的高水准哲学传统,都使罗马熠熠生辉,俨然一个“极尽辉煌的帝国”。如今,我们虽只能在废墟般的圆形竞技场或论坛(Forum)遗迹中窥见些许残存,但依然能够推测出两千年前罗马是何等强盛与庞大。而在这样威势显赫的帝国核心区域,宣扬“被钉在十字架上的基督”,自是不易之事。对犹太人而言,十字架之死被视为诅咒;对当时以希腊哲学为根基、追求高深学问的知识阶层而言,十字架更是愚蠢至极。保罗在《哥林多前书》中也曾说过:“因为十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙;在我们得救的人却为上帝的大能。”(林前1:18)此话正好说明,在罗马人(尤其是知识分子)乃至所有希腊哲学熏陶下的学者们看来,福音听起来有多么令人难堪、不合时宜。

然而尽管如此,保罗仍然大声宣告:“我不以福音为耻。”相反,他进一步宣示:这福音正是“上帝的大能,要救一切相信的”。世人都说自己追求的道路是“能力”,但在保罗眼中,所有看似高超的“能力”(或智慧、权势),最终都在罪的阴影下走向灭亡。即便罗马再辉煌,知识再深奥,权贵再强势,所有人依旧无法摆脱罪的刑罚,都将在上帝的审判台前无处逃遁。这种认知让保罗坚信:唯有福音才是唯一的道路和真正的能力。

当我们读保罗的书信时,不妨联想到他脑海中同时挂念的哥林多教会信徒。哥林多是商业发达的港口城市,虽然富足,但下层民众和奴隶众多,道德与灵性极度混乱。保罗并不讳言,无论是他本人这样的福音使者,还是当地基督徒,在当时社会中都被视为“万物的渣滓”(林前4:13)。然而,无论他们的社会地位多低、被何等轻视,保罗自己在主里已然经历了救恩的恩典,也因此深知福音的“真实内涵”。在他看来,十字架的福音绝非可耻之事,反而蕴含了终极并永恒的能力,且对于信徒而言,更成为荣耀的标志。

尤其是张大卫牧师在多次演讲与讲道中,都强调要将使徒保罗的这份自信与确信直接应用到当今社会的信仰群体中。物质富足、信息化高速发展、多样化的文化与艺术令人眼花缭乱的现代文明面前,许多基督徒不由得会担心:“福音会不会看起来太幼稚了?”“十字架的信息会不会被视为陈旧过时?”对此,张大卫牧师表示:“正是当今这个时代,才真正需要回归福音的本质。因为恰恰是人类亲手缔造的文明与技术、各种思潮与主义所带来的弊端,使世界陷入了更深的混乱与挫败。”这与保罗宣告“我不以福音为耻”实是一脉相承,因为福音本质上是永恒的,超越一切时代价值和人间评价的“上帝的大能”。

既然如此,保罗所说“这福音本是上帝的大能,要救一切相信的”究竟应如何理解呢?基督教福音的核心正是:相信耶稣基督的死与复活,并承认祂为救主,罪人就能得着救恩。救恩并非只给犹太人。“先是犹太人,后是希腊人”这一表达清晰地说明了福音对全人类敞开。保罗时代常用“犹太人”与“希腊人”来笼统指称犹太民族和外邦人。所以,这句话的意思即是:“无论你是犹太人,还是外邦人(希腊人),只要信靠基督,都能得救。”从《使徒行传》中我们也看到,五旬节圣灵降临以后,起初在耶路撒冷传开的福音逐渐扩展到撒马利亚以及外邦地区,一直到万国万民,这与保罗在《罗马书》中陈述的真理完全吻合。这样看来,“福音”能突破任何界限,向“所有寻求上帝的人”敞开,使他们在主里同享同一个恩典与能力。

《哥林多前书》1章22-24节写道:“犹太人是要神迹,希腊人是求智慧,我们却是传钉十字架的基督,在犹太人为绊脚石,在外邦人为愚拙,但在那蒙召的…基督总为上帝的能力,上帝的智慧。”起初,“被钉十字架的基督”对于犹太人和希腊人而言都是陌生的讯息。一方面,“凡挂在木头上的都是被咒诅的”(加3:13)这种旧约律法观念,使“挂在十字架上的弥赛亚”完全无法被犹太人接纳;另一方面,对于追求高尚道德与理性思辨的希腊哲学家而言,一个“被处以十字架极刑的死囚”更不可能成为“智慧世界”的中心。然而,恰恰是这看似“愚蠢”的十字架事件,正是上帝救恩计划的核心。保罗为此极力辩证,并且将这种辩证的根基直接与先知哈巴谷那句“惟义人必因信得生”连接起来详细阐释。

结合保罗写《罗马书》时所处的环境,以及他从主那里领受的启示和信念就能看出,不以福音为耻的态度不仅仅是简单的“勇敢”,更是他在“拯救灵魂”这一层面上发现世上任何知识或权势都无能为力,而只有“上帝的能力”——即十字架的福音,才能完成这大工后所迸发的“欢喜且笃定的确信”。就如同古代文学中奥古斯丁的《忏悔录》和《上帝之城》(De Civitate Dei)所示,奥古斯丁青年时对世俗哲学和学术孜孜以求,但最终在基督教福音中找到了自己灵魂深处向往的“真正真理”。对于深受希腊—罗马哲学滋养的奥古斯丁来说,在他回转归主之后,也承认唯有十字架的道才是人最终应该倚靠的、独一无二的“真正智慧”。他的见证,正与使徒保罗所说的“我不以福音为耻”的宣告相互呼应。

张大卫牧师也反复在这一脉络下强调十字架的能力。在数字文明高度发达、各种新思想与信息泛滥的21世纪,“救赎”“赎罪”或“上帝的审判”这样的议题,可能被认为是陈旧之见,但实际上,人类的罪性依然如故,伦理混乱与灵魂的空虚甚至愈发深重。因此,他主张如今更需要如同保罗那样勇敢地宣告:“我不以福音为耻。”因为再宏伟璀璨的帝国、文明或学识,也可能因罪与死亡的败坏而瞬间崩塌;唯有上帝的福音,才是真正能拯救一切信的人、赐下永生与盼望的“大能”。正如保罗两千年前在罗马帝国的中心所作的宣告,时至今日依旧有效。

更进一步说,《哥林多前书》4章13节中,保罗承认自己作为福音的传播者,以及所有信靠耶稣基督之人,都被视为“万物的渣滓”。这几乎是当代基督徒在社会中地位的一个缩影。基督教从来不是靠社会上层或既得利益者的大范围支持而兴起的;相反,正如主耶稣所言,“凡劳苦担重担的人”、“失丧的羊”、“被弃绝的人”在恩典中先蒙了呼召,福音便开始大有功效。回顾保罗的事工,他不仅不被罗马社会和希腊哲学的权威所吓倒,反而以“他们才是灭亡之人,需要福音”为视角来面对这个世界。因此,“我不以福音为耻”这话后面接着一个“因为”(在希腊原文中亦如此)。他之所以引以为荣,并极力宣扬福音,是因为这是唯独能击破罪与死亡权势、赐予新生命的“上帝大能”。这便是保罗“不以福音为耻”的深层缘由。

同样地,作为现代基督徒,我们理当承担起延续保罗这份宣告的责任。教会在世上有时会遭遇嘲讽,甚至会受到走在学术前沿、艺术前沿的知识分子的攻击,譬如“基督教不过是过时的神话”之类的评价。然而此时,我们更当回想《罗马书》1章16节的告白。福音并不是只适用于古代的陈旧思想,而是至今依然能从根本上解决全人类共同面临的罪与死亡问题的“上帝大能”。只要我们紧紧抓住这一事实,任何景况中都可以毫无畏惧地宣告:“我不以福音为耻。”并且这一宣告并非基于我们的知识或地位,而是立足于“耶稣基督之十字架与复活”的永恒能力。


Ⅱ. 人必因信得生

接着,保罗在《罗马书》1章17节继续解述福音更深的内涵:“因为上帝的义正在这福音上显明出来,这义是本于信,以致于信,如经上所记:‘惟义人必因信得生。’”这节经文既是整卷《罗马书》的核心主题,也被视为基督教救恩论的关键要义。宗教改革的发起者马丁·路德便是在深刻领悟这句“义人必因信得生”之后,重新发现“因信称义”的教义,并因此欢欣不已。

1. “上帝的正在福音上明出这义是本于信,以致于信”

最先要明确的是,保罗所说的“上帝的义”,乃是使罪人转变为义人的“称义”(Justification)之途径,其起点与中心都在耶稣基督的十字架上。也就是说,“耶稣基督的代赎”之中所彰显的上帝救恩计划,正是“上帝的义”。在律法之下,犯了罪的人无法逃脱刑罚,“罪的工价乃是死”(罗6:23),人也无法靠自己成就义,难以达到律法的标准。然而,上帝因爱差派独生子耶稣基督到世上,让祂用十字架的牺牲替我们付清罪债。如此,“上帝的义”便具体地体现为“上帝借着耶稣的宝血为罪人付上赎价,并且因着这血称信祂的人为义”的救赎行动。

保罗在《哥林多前书》1章18节中宣告:“十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙,在我们得救的人却为上帝的大能。”可见,对那些拒绝福音而将要灭亡的人来说,十字架的确显得荒唐而愚蠢;但对已经经历基督恩典的人来说,十字架正是赐生命的能力。这种能力,便是“上帝的义”实际运行的场景:罪人如何能成为义人?凭人的理性和逻辑完全无法理解。然而,上帝却在十字架上完成了这看似不可能的工作(让独生子的死成为我们罪得赦免的依据),我们只需“凭信心”接受,便能得着称义的新道路。

保罗在此还说到,“这义是本于信,以致于信”,可以理解为“从信心开始,又归于信心”的结构。从初代教会起,对此已有多种解释,但最普遍的是理解为“信心从起步到成长再到成熟的历程”。我们起初因听见福音而相信耶稣为救主,随着信心逐渐成长,就在生活各方面更加仰望“上帝的义”,最终在“惟义人必因信得生”这句应许里,获得更坚定的救恩把握与圣灵能力。

倘若我们回顾奥古斯丁或多玛斯·阿奎那等神学家的研究,不难发现,他们共同强调的重点之一就是:“并非依靠人里面的功德或行为,而是唯独靠上帝的恩典而得救的确据。”奥古斯丁在《忏悔录》中回忆年轻时的哲学追求与放纵生活,最后意识到自己是离弃上帝的罪人,是在研读《罗马书》时发现了“惟恩典、惟信心”的真理。自古教会时期便确立的“恩典教义”,在中世纪之后又被宗教改革家马丁·路德、约翰·加尔文等再次高举,其根基皆在此:上帝的义通过耶稣基督彰显出来,我们“凭信”来接受,就被称为义。“因信称义”这一教义,直到今日仍然是基督教信仰中最为重要的救恩论骨架。

在现代对此继续阐释的传道人当中,张大卫牧师便是其中之一。他多次在讲道和文字中指出,当今人们常见的陷阱就是“自力救济”(企图靠自己的善行或功德得称为义)与“相对主义”(以“比我更坏的人很多”来减轻自己的罪责感)。一旦我们陷入“我并不是大罪人,至少比那些更坏的人强”的念头,就容易忽略在上帝面前自己才是真正的罪人。唯有耶稣基督这一绝对且客观的“上帝的义”,才能将我们从罪中拯救出来;且当我们“因信”而活时,就能走向真自由与圣洁之路。这里所说的“信”,不只是头脑知识的认同,而是关乎生命的“全然信靠”。这正对应保罗所言“本于信,以致于信”持续不断成长和成熟的信心旅程。

2. “人必因信得生”的实际

“惟义人必因信得生”出自《旧约·哈巴谷书》2章4节。先知哈巴谷在当时强大的巴比伦威胁之下,向上帝呼求公义与保护,上帝借着异象启示他:“惟义人必因他的信心而得生。”意思是在纷乱的时局中,面对人力与智慧都无法化解的危机时,最终能拯救人、让人仍能存活的,唯有对上帝应许的“信心”。即便世界似乎崩塌,只要抓住上帝的约,就必不至灭亡。这段应许在保罗笔下被赋予了更深的福音含义:现在凡因信耶稣基督而被称为义的人,就像先知哈巴谷所说的义人一样,要因信得生。

过去以色列人在巴比伦的入侵前恐惧不已;现今我们面对罪与死亡以及层出不穷的各种社会混乱,也不免陷入惧怕、忧虑。但“惟义人必因信得生”这句宣告跨越一切外在环境,为我们带来上帝救赎计划的盼望:我们之所以成为义人,并非因自身的正直或资格,而是因对耶稣基督的“信心”。藉着这信心,上帝的生命和义进入我们的生命,使我们“活”过来。

“得生”并不只是指肉体意义上的维持生存。在圣经语境中,“生命”包含了与上帝之间真实且亲密的关系。中文《思高本》或其他译本有时将《罗马书》1章17节译为“信赖他而与上帝保持正当关系的人,必因信而生活”,也是在表达这个含义。也就是说,被称为义,意味着恢复与上帝的关系;而“活着”,就是在这关系中享有永远的生命。

对此,张大卫牧师反复强调“与上帝之间活泼的关系”。一个人在教会里久坐,哪怕对圣经知识或神学理论非常熟悉,若缺乏同上帝“人格性的关系”,仍可能在灵命上干涸。如果这关系是真实且活泼的,那么无论在敬拜中、默想中,或日常生活各处,“义人必因信得生”的信心就会如呼吸般自然而然地融入。这里也与保罗提出的“本于信,以致于信”的信心成长轨迹高度契合,这是信仰由“教义上的认同”跃升为“真实存在中的信靠”的过程。

“惟义人必因信得生”同时也蕴含末世论层面的把握:我们终将在上帝审判之日不至灭亡,而得享永生。就像哈巴谷先知所言,即便巴比伦大军来势汹汹,但那些真心敬畏上帝、持守信心的义人,终不至被毁灭。当罗马大规模逼迫及无数异教哲学的讥诮涌来时,使徒保罗与初代教会信徒正是凭借这道应许得以站立。他们并没有靠武力或政治权势击败罗马帝国,而是凭着对福音的信仰,在灵性上扭转了这个“当时最强大的帝国”。

纵观早期教会史,君士坦丁大帝之后,基督教被罗马帝国所承认并迅速传播,但在此前的逼迫年代,已有无数基督徒在监狱或圆形竞技场遭到处决,却依旧坚守信仰。可以说,他们用生命践行了“惟义人必因信得生”这一真理。正是在这样的背景下,教会并没有向世俗权力妥协;他们之所以能豁出性命,也因为深信“上帝的义”已经透过耶稣基督的十字架与复活真实临在,也坚信自己同样会得到永生的保障。

将此套用到21世纪的我们身上,情形并无二致。面对全球性的疫情、国际冲突、经济危机加剧、人际关系破裂等层出不穷的挑战,不少人深感无力与焦虑。但反过来看,当人类知识与力量显出局限时,福音的能力便更能凸显。“惟义人必因信得生”这话告诉我们:今日我们与初代教会一样拥有同样的盼望。我们能得称为义、得到救恩、享有永生——这一切都因“信心”这条管道,而这信心的根基正是“耶稣基督的十字架与复活”这超越时空且历史确凿的事件。

主耶稣自己也曾说:“人子来,并不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。”(太20:28)又在《约翰福音》15章13节中记载:“人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。”换言之,耶稣的死带有“代赎”性质,而这一代赎正是最完美彰显“上帝的义”的场景。当我们“凭信”接受耶稣的死与复活,上帝便因这信心而宣告我们为义,并将我们带进永生之道。正是这一点构成了基督教福音的中心,也是《罗马书》1章16-17节所指向的结论。

张大卫牧师在各类讲座和讲道中,常常更具体地阐释何为“因信而活”的道路。比如,他谈到人里面的罪性并不会因一次相信就完全消失,因此每日仍需默想福音,顺服圣灵引导,过“实践性圣洁”的生活。然而,这一切的起点并非“我的善行”或“我的努力”,而是已被上帝所成就的“上帝的义”——也就是我们相信并接纳那十字架恩典的那一刻。唯有在这里开始,我们才能与上帝建立正确的关系。也就是说,我们得以称义、与上帝和好,完全是倚靠对十字架之恩的信靠。

从《创世记》15章6节也能找到更古老的例证:“亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为他的义。”由此可见,早在旧约时代,就已显明了“人因信上帝而被算为义”的原则。亚伯拉罕之所以被算为义,并非他有何等高超的品行或功劳,而是他相信“上帝的应许”。这种原则到了耶稣基督的时代,才通过“已降世、被钉、复活的弥赛亚”更加清晰地呈现。归根结底,无论新旧约,核心始终是“信心”。只不过在十字架事件之后,我们得以更确凿地相信“弥赛亚已经来临,并且完成了救赎”,这是我们当代人的巨大祝福。

因此,“惟义人必因信得生”这句经文,实际上影响并牵动我们全部的信仰实践与属灵之旅。在传福音时,我们也无需等待对方“先变得完美”或“先到达某种高深的哲思水平”,只要传扬福音,并让他们藉着相信耶稣、接受祂,就能得着上帝称义的恩典。于我们自身的日常而言,也可时常检视:“我真的相信并坚信自己已得救、已成为上帝儿女吗?”保罗之所以敢“夸耀福音、绝不以福音为耻”,是因他亲身经历过十字架恩典的真实,正是在这样的切身经历下,他才能不断在“信心”中成长,也能生动地见证“义人必因信得生”的真义。

在古典文学中,写下《神曲》(La Divina Commedia)的但丁(Dante Alighieri),以象征方式描绘了地狱、炼狱与天堂,并在中世纪宗教氛围下,颇为鲜明地突出了“信心”的重要性。虽然他的作品在神学架构上并非全然严整,但其描写仍然暗示:人因罪难免身陷炼狱或地狱,但唯有“上帝的恩典”才能带来完满的救赎。这某种程度上也可说是“义人因信得生”教义的一种文学或艺术形式的呈现。可见,保罗所宣告的救恩并不局限于初代教会或使徒时代,而是在人类历史的不同阶段,感动了不计其数的艺术家和信徒,用各自的方式加以见证。由此也再次印证了,“惟义人必因信得生”这一经文实在是何等深邃,又何等大有力量。

综观《罗马书》1章16-17节,这两节经文几乎涵盖了整个人类信仰旅程的起点与归宿。简而言之,福音是上帝在基督里成就的救赎大业,藉着耶稣基督的死与复活,彰显了“上帝的义”。而我们这些罪人之所以能得以称义,完全是因“信心”而成,如此便能获得永生、因信得生。故此,保罗的呼声——“我不以福音为耻”在时空跨越两千年后,依然对我们现今带来冲击:这是不被世间任何价值或评价所动摇的生命之能力,其核心正是钉在十字架上的主耶稣。与此同时,“这福音本是上帝的大能,其中上帝的义显明出来”的宣告,则揭示了我们这些无法自成义的罪人,如今却因恩典被算为义的奥秘。所有这一切,都彰显了“义人必因信得生”这句话在实际中的成就,也是上帝对人类奇妙救赎计划的结晶。

张大卫牧师以及当代众多教会领袖也正持守这福音核心,对今世人群发出呼喊:再繁复多彩的文化哲学,也无法真正解决人类的罪与死亡难题,唯有福音才蕴含那上帝的义与大能。并且,福音不仅是用来理性理解或当作一种教养来接受,而应当落实到每天的生活中,通过“惟信心”这扇门与永生的上帝同行。这正是保罗在《罗马书》开篇发出的核心信息——“我不以福音为耻……惟义人必因信得生”所涵盖的全方位真理。

我们需牢牢记住:唯有因信,我们才能与上帝建立正确关系,并且在这关系中享有真实的“生命”,一直持续到永远。正基于这告白,使徒保罗与初代教会、乃至中世纪和宗教改革时代,千百年来的无数信徒和教会才得以屹立不倒。现今也依然如是。当我们“不以福音为耻”,就能在这个福音中见证那终极且独一的能力;当我们仰望显明上帝之义的十字架,便会想起我们的罪业已被涂抹,心生由衷的感恩。如此一来,我们才得以真正拥有世人无法夺去的平安与把握,并且活出“义人必因信得生”之宣告所对应的生命。

这,正是《罗马书》1章16-17节所蕴含的最核心信息,也是张大卫牧师不断强调的福音信息之本质。虽然今世依旧冠冕堂皇、光彩夺目,但在这虚华背后,实则潜伏着无数罪恶、缺乏、痛苦与失落。唯有福音能解决此根本难题。只要凭信心接受福音,上帝的义便临及相信的人,使罪人称义,不至灭亡,终得永远的生命。这便是过去、现在、乃至将来都不会改变的福音核心,也是“惟义人必因信得生”这永恒宣告的真实内涵。

www.davidjang.org

信仰によって生きる ― 張ダビデ牧師


.福音を恥じることがない

使徒パウロはローマ書1章16節で次のように宣言します。

「私は福音を恥とは思いません。この福音は、ユダヤ人をはじめ、ギリシア人にも、信じるすべての人を救いに導く神の力です。」(ローマ1:16)

この簡潔でありながらも力強い言葉には、初代教会が置かれていた時代状況、そしてキリストにあって示された神の救いのご計画が圧縮されているといえます。福音を宣べ伝える者が避けられない世の嘲りや、全く異なる価値観に満ちていたギリシア・ローマ世界の文化的障壁のただ中で、パウロは「福音を恥じない」と堂々と宣言し、宣教者としての確信と神学的洞察を明らかにしたのです。

1世紀当時のローマ帝国は、政治・軍事・文化のいずれの面においても絶対的優位を誇る超大国でした。華麗な建築物、優れた道路網、すでにギリシア的世界観と結合した高度な哲学的伝統が相まって、ローマはまさに「輝かしい帝国」として君臨していたのです。今は廃墟のように残っているコロッセオ(円形競技場)やフォルム(Forum)の遺跡を見ても、2千年前のローマがいかに強大で巨大であったかを推測できます。そのような威容ある帝国の中心地において、「十字架につけられたキリスト」を宣べ伝えることは、決して容易なことではありませんでした。十字架での死はユダヤ人にとっては呪いとみなされ、ギリシア人(当時の知識階層)にとっては愚かしさの極みと考えられていたのです。

実際、パウロ自身もコリント第一の手紙で「十字架の言は、滅びる者たちには愚かであっても、救いを受ける私たちには神の力です」(Ⅰコリント1:18)と語っていますが、これはローマ人(特に知識人層)だけでなく、当時ギリシア哲学を基盤に高尚な学問世界を追求していた人々にとって、福音がいかに受け入れ難いものとして響いたかをよく示しています。

それにもかかわらず、パウロは大胆に「私は福音を恥じることがない」と宣言します。それどころか、この福音こそ「信じるすべての人を救いに導く神の力」なのだと告げるのです。世の人々は各々、自分たちの追い求める道を「力」と呼びますが、パウロの目には、そのすべての「力」(あるいは知恵や権力)も結局、罪の影の下にあり、滅びに向かっているように映っていました。ローマがどんなに華やかでも、その知識がどんなに深そうに見えても、権力者がいかに強大に思われても、すべての人間は罪の刑罰からは自由ではなく、いつか神の裁きの前に言い逃れることはできない——これがパウロの認識です。だからこそ福音こそ唯一の道であり、真の力だというのです。

パウロの手紙を読む際、彼が同時に念頭に置いていたコリント教会の信徒たちを想起するとよいでしょう。コリントは港町として商業的に豊かでしたが、下層民や奴隷階層が多く、道徳的・霊的混乱が非常に深刻でした。パウロは、自分のような福音伝道者や、現地のクリスチャンたちが当時の社会で「世の屑」(Ⅰコリント4:13)のように扱われていることを隠し立てしません。しかしこのように低くされた生活地位や社会的冷遇とは無関係に、すでに主のうちに救いの恵みを経験していたパウロは、福音の「実体」を知っていました。十字架の福音は「恥ずべきもの」ではなく、むしろ究極的かつ永遠の力であり、それ自体が信徒にとって栄光のしるしとなると確信していたのです。

特に張ダビデ牧師は、さまざまな講演や説教において、パウロのこのような自信と確信を現代社会の信仰者にもそのまま適用すべきだと強調してきました。物質的豊かさと急速な情報化、多様な文化・芸術の発達によってきらびやかに見える現代文明の前で、クリスチャンたちが「もしかして福音は幼稚に見えるのではないか」「十字架というメッセージが時代遅れに思われてしまうのではないか」といった不要な恥ずかしさや萎縮を感じてしまうことが少なくないからです。しかし張ダビデ牧師は言います。

「まさに今の時代こそ福音の本質が必要なのです。なぜなら、人間自身が作り出した文明や技術、思想やイデオロギーの弊害によって、かえって世界はより深い混乱と挫折を経験しているからです。」

この言葉はパウロが「私は福音を恥じません」と宣言したことと表裏一体です。福音は本質的に永遠のものであり、どのような時代的価値や人間的な評価をも超越する「神の力」だからです。

では、パウロが語った「信じるすべての人を救いに導く神の力」という表現は、どのように理解すべきでしょうか。イエス・キリストの死と復活を信じ、その方を救い主と告白するなら、すべての罪人が救われるというキリスト教福音の核心教理がここではっきり示されています。ユダヤ人だけの救いではないのです。「まずはユダヤ人、それからギリシア人へ」という表現は、この福音が全人類に向けて開かれていることを説明します。「ユダヤ人とギリシア人」は当時一般的に用いられた区分で、ユダヤ人と異邦人を広く指し示す呼称でした。したがって、ここでパウロは「あなたがたがユダヤ人であろうと異邦人(ギリシア人)であろうと関係なく、キリストを信じる者は皆救いに至るのだ」という意味を含ませています。これは使徒言行録に描かれているように、五旬節の聖霊降臨の後、エルサレムの内側から始まった福音がサマリアへ、さらに異邦地域へと広がり、世界中に宣べ伝えられていった歴史的事実とも正確に一致します。このように「福音」はその境界を「神を求めるすべての人」へと広げ、彼らが主のうちに同じ恵みと力を体験するよう招く、驚くべき超越性をもつのです。

コリント第一の手紙1章22〜24節には、こう書かれています。

「ユダヤ人はしるしを求め、ギリシア人は知恵を追い求めます。しかし私たちは、十字架につけられたキリストを宣べ伝えます。それはユダヤ人にはつまずきであり、異邦人には愚かでしょう。けれども、召された者たちにとって…キリストは神の力、神の知恵です。」

十字架につけられたキリストは、当初ユダヤ人にもギリシア人にもなじみの薄いメッセージでした。旧約の律法的な概念の中で「木にかけられた者はすべて呪われた者」(ガラテヤ3:13)とされていたことから、「十字架につけられたメシア」というのはどうしても受け入れがたいものでしたし、一方でギリシア哲学者たちが追い求めていた道徳的かつ知的な「ソフィア(知恵)」の世界に、「十字架刑に処せられた死刑囚」を中心に据えることなど到底あり得なかったからです。しかし、その十字架という「愚かしく見える」出来事こそ、神が計画された救いの中心でした。そしてパウロは、この点を誰よりも熱烈に弁証し、その弁証の土台をハバクク(ハバクク)預言者が語った「正しい人は信仰によって生きる」という言葉と直接的につなげて解釈していきます。

ローマ書を記した当時のパウロの置かれた状況、そして彼が主から受け取った啓示と確信を考慮すると、福音を恥じない彼の態度は単なる「大胆さ」を超える意味を持っています。それは一人の魂を救うにあたり、世のいかなる知識や権勢でもなし得ない「神だけが持つ力」が十字架の福音の内にあることを発見した者の、喜びにあふれた確信なのです。たとえば古典文学において、アウグスティヌスの『告白録』や『神の国(De Civitate Dei)』を例に挙げることができますが、アウグスティヌスもまた若い頃には世の哲学や学問を追い求めました。しかし結局はキリスト教の福音の内にこそ、彼が切に求めていた「真理」を見いだしたと告白します。ギリシア・ローマ哲学への愛着と探究心が人一倍強かったアウグスティヌスさえ、回心後は十字架の道こそ人間が最終的に拠り頼むべき「唯一の知恵」だと語りました。これはまさしく使徒パウロの「私は福音を恥じません」という宣言とも軌を一にする証言です。

張ダビデ牧師も同じ文脈で、この十字架の力を繰り返し強調しています。デジタル文明が進み、新しい思想や情報が氾濫する21世紀において、「救い」や「贖罪」、「神の裁き」といった主題は古びたもののように見えるかもしれません。しかし実際のところ、人間の罪性は依然として変わらず、倫理的混乱や霊的な空虚感がますます深刻化している時代だというのです。ゆえに今こそ、「私は福音を恥じない」という告白が、いっそう求められていると力説します。どれほど大きく栄光に見える帝国や文明、あるいは知識も、罪と死のゆえにあっけなく崩れ去ることがあり得る。唯一、神の福音だけがすべての信じる者を救いに導く力なのだという、2千年前のパウロの宣言は、現代においてもまったく色あせていないというのです。

さらに言えば、コリント第一の手紙4章13節でパウロは、福音の伝播者として、またイエス・キリストを信じる者としての自分自身が「世の屑」のように扱われたと告白しています。これは当時のクリスチャンたちの社会的地位を端的に示す表現です。キリスト教は決して社会の上流階級や支配層の大多数から支持された状態で始まったわけではありません。むしろイエス様が語られたように、「疲れた人、重荷を負った人」「失われた羊」「疎外された者」たちが恵みにあずかったことで、福音は力を発揮してきました。パウロの宣教を見ると、彼がローマ社会やギリシア哲学の絶対的権威を前に少しも萎縮することなく、むしろ「彼らこそ滅びに向かう者であり、福音を必要とするのだ」という視点で世を見ていたことがわかります。だからこそ「私は福音を恥じません」の言葉の後には、「なぜなら」という理由(ギリシア語原文でも確認できる)が続きます。彼が福音を誇りとし、それを力強く打ち出す理由は、この福音が罪と死の権威を打ち破り、新しい命を与える真の「神の力」だからにほかなりません。

このように現代のクリスチャンである私たちも、パウロの告白をそのまま継承すべき責任があります。教会が世間から嘲られることもあるでしょうし、ときには知性や学問、あるいは文化芸術の最先端を行く知識人たちから「キリスト教は古い神話にすぎない」と攻撃されるかもしれません。しかし私たちはローマ書1章16節のこの告白を改めて心に刻む必要があります。福音は昔だけに通用した古い思想ではなく、人類すべてが直面する罪と死の問題を根本的に解決する神の力です。この事実をしっかりと握るとき、どのような状況の下でも「私は福音を恥じません」と自信をもって宣言できるでしょう。そしてその宣言は、私たちの知識や地位を超えた、「イエス・キリストの十字架と復活」がもたらす永遠の力に根拠をおくのです。


.ただ信仰によって生きる

パウロは続いてローマ書1章17節で、福音に含まれるより深い意味を示しています。

「福音には神の義が啓示されていて、信仰に始まり、信仰へと導くのです。『正しい人は信仰によって生きる』と書いてあるとおりです。」(ローマ1:17)

この節はローマ書全体の核心テーマであり、キリスト教の救い論の中核を成す聖句として広く知られています。宗教改革の発端となったマルティン・ルターも、「正しい人は信仰によって生きる」というこの言葉を深く悟ったことにより、「信仰による義認」の教理を再発見し、大いなる喜びを得たと伝えられています。

1. 「福音には神の義が啓示されており、信仰から信仰へと至る」

まず、ここでパウロが言う「神の義」とは、罪人が義人に変えられる“義と認められる”通路であり、その出発点、そして中心はイエス・キリストの十字架にあります。すなわち「イエス・キリストによる代償(代贖)」を通して明らかにされた神の救いのご計画が「神の義」というわけです。律法のもとでは罪を犯した者は刑罰を免れず、結局は「罪の支払う報酬は死」(ローマ6:23)でした。人間は自力では義を成し遂げられない存在であり、律法が示す義の基準に達することはできないからです。しかし神は愛によって独り子イエス・キリストをこの地上に送り、その方の十字架の犠牲によって私たちの罪の代価を負わせてくださいました。こうして「神の義」は「罪人をイエスの血によって義と宣言される神の贖いのみわざ」として具体化されたのです。

パウロはコリント第一の手紙1章18節で、「十字架の言は、滅びる者たちには愚かであっても、救いを受ける私たちには神の力です」と言い切ります。これは、十字架が「滅びゆく者たち」(福音を拒む者たち)にとっては全く理解しがたい愚かしさにしか思えないものですが、すでにキリストの恵みを経験した者にとっては命を与える力そのものであるということです。この力こそ、「神の義」が実際に作用する場面と言えます。罪人がどうして義人になり得るのか——これは人間の理性や合理性では説明がつきません。しかし神は、この不可能と思われること(罪人を義とみなし、その根拠として独り子の死を差し出すこと)を十字架で成し遂げてくださり、私たちはそれを「信仰によって」受け入れるだけで義とされる新たな道が開かれたのです。

ここでパウロは「信仰から信仰へと導く」と表現します。すなわち「信仰に始まり、再び信仰に至る」という構造です。初代教会以来、さまざまな解釈が存在しますが、もっとも一般的には「信仰によって始まったものが、さらにその信仰を深め、成長し、完成へと向かう過程」を言うと考えられます。私たちは最初、福音の言葉を聞いてイエスを救い主と「信じる」段階がありますが、その信仰が成長するにつれて、人生全体を通して神の義を仰ぎ見るようになり、最終的に「ただ正しい人は信仰によって生きる」という宣言の中で、より確固たる救いの確信と聖霊の力を味わうようになるというのです。

アウグスティヌスやトマス・アクィナスなどの神学的探求を見ても、彼らが共通して強調する点があります。それは「人間のうちにある功績や行為ではなく、ただ神の恵みによって達成される救い」への確信です。アウグスティヌスは『告白録』の中で自身の若い頃を回想し、哲学的放浪や快楽的生活を繰り返していた自分こそ「神から離れた罪人」であると悟り、ローマ書の言葉に触れる中で「ただ恵み、ただ信仰」の道を見出したと告白しています。すでに古代キリスト教の時代に確立されていた「恩寵の教理」が、中世を経て宗教改革の時代に入り、マルティン・ルターやジャン・カルヴァンといった多くの改革者たちによって改めて大きく注目されたのも同じ原則によるものでした。「神の義」がイエス・キリストを通して現され、それを「信仰によって」受け入れるときに人は義とされるという「信仰義認」の教えは、現代に至るまでキリスト教信仰の最も重要な救い論の骨格として位置づけられています。

この真理を現代的に説いている人の一人が、ほかでもない張ダビデ牧師です。彼は多くの説教や著作で、現代人が陥りやすい罠として「自力救済(自分の善行や功績によって義を得ようとする考え)」と「相対主義(他人と比べて自分はそこまで罪人ではないと思う態度)」を挙げています。私たちはよく「自分はそれほど大きな罪人じゃない。世の中にはもっと悪い人がたくさんいるでしょう?」などと思ってしまう瞬間に、神の前での絶対的な罪人としての自覚を失いかねないというのです。唯一、神の義だけがイエス・キリストという客観的かつ絶対的な解答を提示し、この義の福音を「信仰」によって受け取り生きるときに、初めて真の自由と聖なる道へ進める——これが彼のメッセージの要です。ここで言う「信仰」は単に頭で理解する知的同意ではなく、命を懸けてすがる「全人的な信頼」を意味します。パウロが「信仰から信仰へ」と言い、途切れなく成長し成熟していくと語ったことは、この点と正確に符合しています。

2. 「ただ正しい人は信仰によって生きる」の際的意味

「正しい人は信仰によって生きる」という言葉は、旧約聖書のハバクク書2章4節を引用したものです。ハバクク預言者は、当時強力な侵略勢力として台頭していたバビロンの脅威の前で、神の正義と守りを求めて叫びました。神は彼に「正しい者はその信仰によって生きる」との黙示をお与えになります。これは激しい歴史のうねりの中で、人間の力や知恵ではどうにもならない危機に直面したとき、最終的に残るのは「神の約束を信頼する信仰」であるという超越的真理を強調したものです。世界が崩れ落ちるように見えても、その中で神の契約を握る者は滅びないという宣言なのです。

パウロはこの約束の言葉をイエス・キリストの福音と結びつけ、「今やイエス・キリストを信じる者こそがその正しい者であり、彼は信仰によって生きる」と拡大解釈しました。かつてイスラエルの民がバビロンの侵攻に震え上がっていたように、私たちもまた、罪と死、そしてあらゆる混乱に満ちた世界を目の当たりにするとき、ときに恐れに落ちることがあります。経済危機や戦争、飢饉、疫病、日々の大小さまざまな問題が尽きません。しかし「ただ正しい人は信仰によって生きる」という宣言は、あらゆる状況を超えて神の救いのご計画があるという希望を伝えます。私たちが正しい者とされるのは、自分の正しさや資格のおかげではなく、イエス・キリストを信じる信仰によってです。つまり、信仰という回路を通して神の命と義が私たちのうちに入り、私たちは「生きる」のです。

「生きる」というのは、単に肉体的な生命維持を指すのではありません。聖書における「生きる」(命)とは、すなわち「神との交わりの中で味わう真の生命」を意味します。共同訳聖書がローマ書1章17節を「信仰によって神と正しい関係を得た者は生きるであろう」と翻訳しているのも、この意味によります。すなわち「義とされる」とは「神との関係が回復される」ということと同義であり、「生きる」とはその関係の中で享受する永遠の命を指しています。

ここで張ダビデ牧師は「神との生きた関係」を特に強調します。長年教会に通い、聖書の知識や神学の勉強をたくさんしていても、実際に神と「人格的な関係」を結べていなければ、依然として乾いた信仰のままにとどまる可能性があるのです。しかしその関係が実際に生き生きとしているならば、礼拝の中で、御言葉の黙想の中で、また日常生活のあらゆる瞬間において「正しい人は信仰によって生きる」という告白が、身体の呼吸のように自然になっていく、と彼は説きます。これは単に「教理としての信仰」を超えた、「人格的で実存的な信仰」へと成長する過程でもあるのです。パウロが言った「信仰から信仰へと至る」継続形の歩みがまさにここに該当します。

「正しい人は信仰によって生きる」という表現は、最終的には神の裁きの日に滅びることなく永遠の命を得るという終末論的な確信も含んでいます。ハバクク預言者がバビロンの襲来を前にしても、神を畏れ真実に信じる正しい人は滅びないと宣言したように、ローマ帝国による大迫害や数多の異邦哲学の嘲りに直面した時代においても、パウロと初代教会の信徒たちはこの約束を握りしめました。そして実際にキリスト教は、人間的な武力や政治権力ではなく、福音への信仰を土台として「当時最強の帝国」であったローマ帝国を霊的に覆してしまったのです。

古代教会史をみると、コンスタンティヌス皇帝の時代以降にキリスト教が公認され帝国全土へ広がっていきますが、その前の迫害時代にも、数えきれない多くのクリスチャンが牢獄やコロッセオで命を落としながらも信仰を守り抜きました。これはまさに「ただ正しい人は信仰によって生きる」というみ言葉の実践例と言えます。彼らが世の権力と妥協せず、さらには命さえも差し出せた背後には、「福音に表された神の義」が確実だという信仰があったのです。何よりも、イエス・キリストの十字架と復活という変わらぬ出来事を根拠に、自分たちにも同じように永遠の命が保証されていると確信していました。

このような文脈は、私たちが生きる21世紀にもそのまま当てはめられます。コロナ禍、国際紛争、経済格差の拡大、個人の孤独や人間関係の破綻など、数えきれないほどの課題や問題が山積みの状況の中で、多くの人々が無力感や不安に陥っています。しかし逆説的に言えば、人間の力や知識が限界を露呈するときにこそ、福音の力は一層鮮明に輝くのです。「ただ正しい人は信仰によって生きる」という宣言は、この混沌とした時代に生きる私たちにも初代教会と同じ希望があることを告げています。私たちが義とされること、救いを得ること、永遠の命にあずかること——これらすべては「信仰」という回路を通して可能になり、その信仰の根拠は「イエス・キリストの十字架と復活」という歴史的かつ超越的な出来事にあるのです。

イエス様はこの過程を指して「人の子が来たのは仕えられるためではなく、かえって仕えるためであり、多くの人の身代金として自分の命をささげるためです」(マタイ20:28)と直接に語られました。またヨハネ福音書15章13節には「友のために自分の命を捨てること、これより大きな愛はありません」と記されています。つまりイエスの死は「私たちの身代わりの贖いの死」であり、その贖いこそ「神の義」をもっとも完全に示す場面なのです。そしてそのイエスの死を私が「信仰」をもって受け入れるとき、神は私を義と宣言してくださり、永遠の命の道へと導いてくださる。これがキリスト教福音の核心であり、ローマ書1章16〜17節がめざす結論でもあります。

張ダビデ牧師は多くのセミナーや講演で、この「信仰によって生きる道」をより具体的に説明します。たとえば、人間の内面にある罪の性質は、一度信じたからといって一気に完全消滅するわけではないため、日々の生活の中で継続して福音を黙想し、聖霊の導きに従う「実践的な聖化」が重要だというのです。ただし、その出発点はあくまでも「自分の善行」や「自分の努力」ではなく、すでに神が完成された「神の義を信じること」である点を見失ってはならない、と強調します。義とされる道、すなわち神と正しい関係に入る道は、ただ十字架の恵みを信仰によって受け入れることから始まるのです。

これに関連して、聖書から見出される古典的な例として、創世記15章6節を挙げることができます。「アブラムは主を信じ、その信仰をもって彼は義と認められた」という言葉は、旧約の時代からすでに「神を信じること」が「義と認められる」原理として働いていたことを示唆します。アブラハムは自分の正しさや業績ではなく、「神の約束」を信じる信仰によって義とされましたが、この原理がイエス・キリストの時代に到来してさらに明白に示されたのです。ですから、旧約・新約を通して核心となるのはいつでも「信仰」でした。ただ、イエスの十字架の出来事以後は「メシアがすでに来られ、死に、そして復活された」という、より鮮明な事実に基づいて救いにあずかれるという時代的祝福が与えられた点が異なるだけです。

したがって、「ただ正しい人は信仰によって生きる」というこの一節は、実は私たちのあらゆる信仰的実践や霊的旅路に深く影響を及ぼす中心軸でもあります。福音を宣べ伝えるにあたっても、人々がまず完璧になることや、高度な哲学的思考に到達するのを待つのではなく、あるがままの姿で福音を伝え、彼らがイエスを信仰によって受け入れるとき、神がその人を義としてくださるのだと大胆に宣言すればよいのです。また私たちの平日の日常の中でも、「自分は今も救われた者であり、神の子どもとされた状態にある」という事実をどれだけ確信して生きているかを絶えず点検してみることができます。パウロが「福音に現れた神の義」を誇り、「福音を恥じない」と語った背景には、彼自身がすでに十字架の恵みを深く体験したという生きた証しがありました。結局、私たちも同様の体験を続けて味わうときにこそ、信仰から信仰へと成長し「正しい人は信仰によって生きる」という生き方を実感できるのです。

古典文学では、『神曲(La Divina Commedia)』で有名なダンテ(ダンテ・アリギエーリ)が、地獄・煉獄・天国を象徴的に描く中で「信仰」を強調した中世文学の巨匠として知られます。彼は叙事詩全体を通じて、人間は罪により煉獄や地獄の裁きを免れがたいが、最終的に完全なる救いに達するには「神の恩寵」が必要だと示唆しています。神学的に緻密な構成ではないかもしれませんが、中世キリスト教世界観のもとで、「正しい人は信仰によって生きる」という教理が文学的・芸術的形式を通して提示されていたとも言えます。パウロが語った救いは初代教会や使徒時代にだけ通用したのではなく、人類の歴史全般にわたり、多くの芸術家や信仰者がさまざまな形でこれを告白してきたことからも、「ただ正しい人は信仰によって生きる」という聖書の言葉がいかに深遠で力強いメッセージを含んでいるかを改めて再認識することができます。

ローマ書1章16〜17節は、このすべての信仰の旅路の始まりと結論とを同時に含んでいるといえます。要約するならば、福音とは、人間の救いが全的に神の側から成し遂げられた出来事であり、イエス・キリストの死と復活によって完成された「神の義」を指し示します。そして罪びとである私たちがその義を受けて義人へと変えられるのは、ただ「信仰」を通してのみ可能であり、その結果として私たちは永遠の命を得て「生きる」のです。ゆえに「私は福音を恥じません」と語るパウロの声は、2千年の時空を超えて今日もなお有効な挑戦として響いています。それは世のどんな価値や評価にも揺るがない命の力であり、その中心には十字架にかけられたイエス様がおられます。そして「福音には神の義が現れている」と宣言するパウロの明言は、義を成し遂げ得なかった罪人が今や恵みによって義と認められるという神秘を照らし出します。このすべてのプロセスがまさに「正しい人は信仰によって生きる」というみことばの現実的成就であり、人間に対する神の驚くべき救いのご計画の結実なのです。

張ダビデ牧師をはじめ、現代の多くの教会指導者たちは、まさにこの福音の核心を握りしめながら時代に向かって叫んでいます。いかなる文化や哲学思想も、人間の罪の問題と死の問題を根本的に解決することはできません。しかし福音には、それらを解決する神の義と力が秘められていることを忘れてはならないのです。そしてこの福音を単に知的に理解したり、教養として取り入れるだけでなく、日々の生活の中に実際に適用し、「ただ信仰」という回路を通して生ける神と歩むように——これこそがローマ書を開くパウロの核心メッセージ、「私は福音を恥としません…ただ正しい人は信仰によって生きる」という、あらゆる時代を貫く真理だといえるでしょう。

私たちが覚えておくべきは、ただ信仰によってこそ人間は神と正しい関係を結び、その関係の中で「真の生」を享受し、永遠の命をつないでいくという真理です。この告白の上に、使徒パウロと初代教会、中世や宗教改革の時代を経て今日に至るまで、数えきれない聖徒と教会が立ってきました。今もそれは変わりません。福音を恥じないことによって、この福音こそが究極の力であることを証しすることができ、さらに「神の義」が現れた十字架を見上げるたびに、私たちの罪がすでに赦されたことを思い出し、感謝の告白を捧げることができます。そうするとき、私たちは初めて、この世が与えることのできない平安と確信のうちに、「正しい人は信仰によって生きる」という宣言にふさわしい生き方を全うできるのです。

これこそが、ローマ書1章16〜17節でパウロが私たちに伝えている最も核心的なメッセージであり、張ダビデ牧師が絶えず訴えている福音説教の本質的文脈でもあります。世は今もなおきらびやかに見えながら、その下には多くの罪の問題や欠乏、苦しみ、喪失が潜んでいます。しかし唯一福音だけが、この問題を根本から解決し得るものであり、その福音を信じて受け入れる人々に神の義が臨んで罪人が義とされ、滅びることなく、究極の命を得る道が開かれます。これこそ、昔も今も、そして未来においても変わることのない福音の中心であり、「ただ正しい人は信仰によって生きる」という永遠の宣言にほかなりません。

www.davidjang.org

David Jang – You Shall Live by Faith


I. “I Am Not Ashamed of the Gospel”

In Romans 1:16, the Apostle Paul makes the following declaration:

“For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.”

Within this succinct yet powerful statement, we see a compressed reflection of the historical context facing the early church, as well as God’s plan of salvation revealed in Christ. Surrounded by the mockery of a hostile world or the cultural barriers of the Hellenistic-Roman society with its wholly different value systems, Paul proclaims that he is “not ashamed of the gospel,” revealing both his missionary conviction and theological insight.

In the first century, the Roman Empire was a superpower boasting solid dominance in politics, military might, and culture. Its magnificent architecture, advanced road networks, and high level of philosophical tradition blended with Hellenistic worldview made Rome truly a “glorious empire.” Even seeing the ruins of the Colosseum or the remains of the Roman Forum today allows us to infer just how powerful and enormous Rome was 2,000 years ago. In the midst of such an imposing empire, proclaiming the message of “Christ crucified” was certainly not an easy task. To the Jews, crucifixion was regarded as a curse, and to the Greeks (the intellectual class of that era), it was considered the height of folly. Indeed, in 1 Corinthians, Paul wrote, “For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God” (1 Cor. 1:18). This underscores just how offensive or disagreeable the gospel might have sounded not only to the Romans (particularly the intellectuals) but also to those pursuing the lofty academic world shaped by Hellenistic philosophy.

Despite this, Paul boldly declares, “I am not ashamed of the gospel.” He affirms instead that the gospel “is the power of God for the salvation of everyone who believes.” The world may speak of its own pursuit of power—whether in knowledge, status, or authority—but in Paul’s eyes, all such human “powers” (be they wisdom or might) ultimately lie under the shadow of sin and head toward destruction. No matter how brilliant Rome may have appeared, no matter how profound its knowledge, and no matter how formidable its rulers, all humanity is still under the penalty of sin and cannot escape standing before God’s judgment. Therefore, the gospel is the only way—the sole true power—for salvation.

When reading Paul’s letters, it is helpful to keep in mind the believers at Corinth, for whom he also wrote. Corinth was a port city, economically wealthy but filled with many lower-class people and slaves, and it was known for severe moral and spiritual confusion. Paul does not conceal that evangelists like himself, or even the local Christians, were regarded as the “scum of the earth” (1 Cor. 4:13) in that society. Yet, irrespective of such a lowly status or social humiliation, Paul—who had already experienced the grace of salvation in Christ—knew the “reality” of the gospel. He was convinced that the message of the cross was anything but shameful; rather, it was the ultimate and eternal power. He taught believers that the gospel itself is a sign of glory to them.

Particularly, Pastor David Jang has repeatedly emphasized in various lectures and sermons that Paul’s boldness and conviction should be applied directly to the faith of modern-day believers. He notes that, in the face of our era’s material abundance, rapid information age, and spectacular cultural and artistic developments, many Christians feel an unnecessary sense of shame or intimidation, wondering whether the gospel seems “too naïve” or whether the message of the cross appears “outdated.” However, Pastor David Jang says, “Now is precisely the time when the essence of the gospel is needed. This is because the civilization, technology, ideologies, and philosophies that human beings have created are actually leading to deeper confusion and despair.” This sentiment is directly connected to Paul’s declaration: “I am not ashamed of the gospel.” The gospel is, by nature, eternal and transcends any temporal values or human judgments, for it is “the power of God.”

We must then understand what Paul meant by the phrase “the power of God that brings salvation to everyone who believes.” The central doctrine of the Christian gospel is that every sinner is saved by believing in the death and resurrection of Jesus Christ and confessing Him as Lord. It is not salvation for the Jews alone. When Paul writes, “first to the Jew, then to the Gentile,” he explains that the gospel is open to all humanity. In the context of that time, “Jews” and “Greeks” (or Gentiles) encompassed everyone who was either a Jew or a non-Jew. Thus, it means that anyone—Jew or Gentile—who believes in Christ is led to salvation. This aligns exactly with the historical reality that, as seen in the Book of Acts, the gospel which began in Jerusalem after Pentecost gradually spread to Samaria and eventually to Gentile regions, proclaiming Christ to all nations. The “gospel” possesses this astonishing transcendence, extending its invitation to “all who seek God,” inviting them to experience the same grace and power in the Lord.

1 Corinthians 1:22–24 states:

“Jews demand signs and Greeks look for wisdom, but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, but to those whom God has called… Christ the power of God and the wisdom of God.”

The crucified Christ was an unfamiliar message for both Jews and Greeks. Under the Old Testament notion—“Cursed is everyone who is hung on a pole” (Gal. 3:13)—it was inconceivable that a crucified Messiah could be accepted. Simultaneously, from the viewpoint of Greek philosophers who pursued the morally and intellectually refined realm of “sophia,” the idea of a crucified criminal at the center of their wisdom was absurd. Yet this seemingly “foolish” event on the cross was the core of God’s plan for salvation. Paul, more ardently than anyone else, defends this point, and he directly connects his argument to the words of the prophet Habakkuk: “But the righteous person will live by his faith.”

Considering both the circumstances Paul faced when writing Romans and the revelation and conviction he had received from the Lord, his attitude of not being ashamed of the gospel conveys more than mere boldness. It is the joyful assurance of someone who has discovered that the cross contains a power belonging to God alone—something no earthly knowledge or authority can provide to save a single soul. Take, for instance, the classical works of Augustine, such as Confessions or City of God (De Civitate Dei). Augustine also pursued worldly philosophy and wisdom in his youth, only to find the “true truth” he longed for within the Christian gospel. Although Augustine had an exceptional attachment to and curiosity about Hellenistic and Roman thought, after his conversion he also proclaimed that the message of the cross was the “only wisdom” that people should ultimately rely upon. His testimony aligns exactly with Paul’s declaration, “I am not ashamed of the gospel.”

In a similar vein, Pastor David Jang repeatedly highlights the power of the cross. While digital civilization has advanced and new ideas and information flood the twenty-first century, topics such as “salvation,” “atonement,” and “the judgment of God” might appear outdated. In reality, however, the sinful nature of humankind remains the same; ethical confusion and spiritual emptiness have grown even more severe. Therefore, says Pastor Jang, we now need more than ever the confession, “I am not ashamed of the gospel.” Whether it is an empire or a civilization, knowledge or power that appears great and glorious, all will collapse under sin and death, and only the gospel stands as “the power of God that brings salvation to everyone who believes.” Paul’s declaration from 2,000 years ago remains just as valid today.

Furthermore, in 1 Corinthians 4:13, Paul confesses that, as a gospel worker and a believer in Jesus Christ, he is treated “like the scum of the earth.” This expression starkly reveals the social status of Christians at the time. Christianity did not begin with the support of the upper class or those in power; rather, as Jesus said, it was the “weary and burdened,” the “lost sheep,” the “outcasts,” who came into the grace of the gospel, and through them its power was manifested. When you consider Paul’s ministry, it is clear that he never cowered before the absolute authority of Roman society or Greek philosophy; rather, he viewed them from the perspective that they were “perishing,” in need of the gospel. Hence, after stating, “I am not ashamed of the gospel,” he gives the reason: “because” (as indicated in the original Greek text). Paul was proud of the gospel and proclaimed it powerfully, precisely because it is the true “power of God” that breaks the power of sin and death and grants new life.

Likewise, as modern Christians, we are also called to inherit Paul’s confession. There are times when the church is ridiculed in society, times when we face attacks from intellectuals at the cutting edge of culture and scholarship, accusing Christianity of being an “outdated myth.” Yet we must once again reflect on Romans 1:16. The gospel is not an old-fashioned idea that worked only in the ancient world but is, in fact, “the power of God,” which fundamentally resolves humanity’s universal crisis of sin and death. Holding onto this truth, we can boldly proclaim in every circumstance, “I am not ashamed of the gospel!” And that proclamation does not depend on our own knowledge or position, but rather on the eternal power that comes from “the cross and the resurrection of Jesus Christ.”


II. “The Righteous Will Live by Faith”

Paul continues in Romans 1:17, delving into the deeper meaning contained in the gospel:

“For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: ‘The righteous will live by faith.’”

This verse is widely known as the core theme of Romans and the central pillar of the Christian doctrine of salvation. Martin Luther, who sparked the Reformation, famously testifies that when he grasped the profound meaning of “The righteous will live by faith,” he rediscovered the doctrine of justification by faith (that we are justified by faith alone) and rejoiced greatly.

1. “For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last”

First, the “righteousness of God” that Paul speaks of here is the channel through which a sinner becomes righteous; its source and center lie in the cross of Jesus Christ. In other words, “the righteousness of God” is God’s plan of salvation revealed through “the atoning sacrifice of Jesus Christ.” Under the Law, a sinner had no way to avoid punishment—“the wages of sin is death” (Rom. 6:23). Humans, being incapable of achieving righteousness on their own, could never meet the standard of righteousness presented by the Law. Yet God, in His love, sent His only begotten Son, Jesus Christ, whose sacrificial death on the cross paid the penalty for our sin. Thus, “the righteousness of God” took concrete form in “the redemptive act of God the Father, who declares sinners righteous by the blood of Jesus.”

Paul declares in 1 Corinthians 1:18, “For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.” Though the cross appears to be utter foolishness to those who reject the gospel, to those who have experienced the grace of Christ it is the power that brings life. This power is where God’s righteousness operates in practice. How can a sinner become righteous? Human reason and logic cannot explain this. However, God accomplished this seemingly impossible feat—declaring sinners righteous at the cost of His only Son—on the cross. All we need to do to be justified is to accept it “by faith,” and so we are made righteous. A new path has opened.

Here, Paul says that this “brings faith from first to last,” meaning it starts in faith and leads to further faith. Since the early church, there have been various interpretations, but the most common is that the believer’s faith begins with trusting the gospel message and acknowledging Jesus as Lord and continues to grow deeper and more mature. Ultimately, in the declaration that “the righteous will live by faith,” the believer arrives at an unshakable assurance of salvation and an experience of the Spirit’s power.

If we examine the theological studies of early Christian thinkers like Augustine or Thomas Aquinas, we see that they commonly emphasize one point: Salvation is achieved solely by God’s grace, not by any merit or works of man.Augustine, reflecting on his youth in Confessions, reveals that, after a long period of philosophical wandering and hedonistic living, he recognized himself as a “sinner away from God,” and upon encountering passages from Romans, he discovered the path of “sola gratia, sola fide” (by grace alone, through faith alone). Having been solidified already in ancient Christianity, this “doctrine of grace” reemerged prominently during the Reformation era under figures such as Martin Luther and John Calvin. The doctrine of justification by faith (that it is by faith we become righteous) rooted in “the righteousness of God” revealed in Jesus Christ remains the most important framework for the Christian understanding of salvation to this day.

Among contemporary voices proclaiming this same message is Pastor David Jang, who has preached and written extensively on the pitfalls modern people often fall into—namely, “self-salvation” (thinking one can become righteous through personal good works or merit) and “relativism” (believing one is “less sinful” compared to others). People tend to say, “I’m not that bad. There are far worse people out there,” and in so doing, miss the absolute fact that everyone stands as a sinner before God. God’s righteousness, however, points us to the singular, objective solution—Jesus Christ—and calls us to place our trust in that righteous gospel. When we live by faith in God’s righteousness, we can finally embark on a path of true freedom and holiness. The “faith” here is not mere intellectual agreement but an all-encompassing trust—staking one’s life upon Christ. This aligns precisely with Paul’s statement that our faith grows “from first to last.”

2. The Practical Meaning of “The Righteous Will Live by Faith”

The phrase “The righteous will live by faith” is a quotation from Habakkuk 2:4 in the Old Testament. The prophet Habakkuk, facing the threat of invasion by the powerful Babylonians of his time, cried out to God for justice and protection. God’s response came through a revelation: “The righteous will live by their faith.” This affirms the transcendent truth that, in the turbulent storms of history—where human power and wisdom fail—the only thing that truly remains is “faith in God’s promise.” Even if the world crumbles, those who cling to God’s covenant will never perish.

Paul connects this Old Testament promise to the gospel of Jesus Christ, teaching that “now those who believe in Jesus Christ are the righteous, and they will live by faith.” Just as Israel once trembled before the Babylonian invasion, we today witness a world plagued by sin, death, and confusion, and at times we too are overwhelmed by fear. We face economic crises, wars, famines, diseases, and countless personal struggles large and small. Yet “The righteous will live by faith” declares that God’s plan of salvation transcends all circumstances and assures us of hope. We become righteous not because of our inherent virtue or qualification, but through faith in Jesus Christ. Through the channel of faith, God’s life and righteousness enter us, enabling us to truly “live.”

“Live,” in the biblical sense, does not merely refer to physical survival. In Scripture, “life” refers to the “true life enjoyed in relationship with God.” In the Common Bible Translation, Romans 1:17 is rendered, “Whoever is put right with God through faith shall live.” This underscores that being declared righteous is equivalent to having our relationship with God restored, and “living” refers to enjoying eternal life within that relationship.

Pastor David Jang particularly stresses this “living relationship with God.” We can attend church for a long time or study the Bible and theology extensively, but if we do not establish a true personal bond with God, we may remain stuck in a dry faith. However, if that relationship is truly alive and dynamic, then the confession “The righteous will live by faith” naturally becomes as essential as breathing, evident in our worship, devotions, and in every moment of daily life. This growth from “doctrinal faith” to an “experiential, personal faith” is what Paul describes as moving “from faith to faith.”

Additionally, “The righteous will live by faith” carries within it an eschatological assurance that we will not perish under God’s final judgment, but rather enjoy eternal life. Just as the prophet Habakkuk declared that even if Babylon invades, those who truly believe and fear the Lord will not be destroyed, the early Christians in Paul’s day held onto that same promise amidst widespread Roman persecution and the derision of many pagan philosophies. Indeed, without military or political might, the faith in the gospel ultimately transformed the Roman Empire itself—the world’s greatest superpower at the time.

A close examination of early church history shows that, even before Christianity was officially recognized throughout the Roman Empire under Emperor Constantine, countless Christians persevered through imprisonment or death in the arenas, all the while maintaining their faith. This was a real-life application of “The righteous will live by faith.” They did not compromise with the powers of the world, and many even laid down their lives. What fueled such steadfastness was their unshakeable conviction in “the righteousness of God” revealed in the gospel—that same cross and resurrection of Christ that guaranteed them eternal life.

We can apply this same perspective to the twenty-first century. In the face of the COVID-19 pandemic, international conflicts, economic disparities, personal isolation, broken relationships, and countless other challenges, many people feel powerless and fearful. Yet paradoxically, it is precisely when human power and knowledge reveal their limits that the power of the gospel shines brightest. “The righteous will live by faith” assures us that we share the same hope the early church did in these times of chaos. Our justification, salvation, and eternal life—all of these become possible through the channel of faith, whose basis is the historical and transcendent event of “the cross and resurrection of Jesus Christ.”

Jesus Himself said, “The Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many” (Matt. 20:28). And John 15:13 states, “Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends.” Jesus’ death was a substitutionary death, “atoning for us,” and it represents the clearest expression of “the righteousness of God.” When we personally accept by faith that Jesus died on our behalf, God declares us righteous and welcomes us onto the path of eternal life. This is the heart of the Christian gospel, and the conclusion presented by Romans 1:16–17.

In numerous seminars and talks, Pastor David Jang elaborates on living “by faith.” He notes that the sinful nature within us does not vanish in a single moment of initial belief. It is crucial, therefore, to meditate on the gospel daily and walk in obedience to the Holy Spirit—a process he calls “practical holiness.” However, the starting point of that journey is never our own “good works” or “efforts,” but our acceptance of “God’s righteousness, already accomplished” on the cross. We must never lose sight of the fact that the sole path to being made righteous—that is, entering a right relationship with God—is opened by embracing the grace of the cross by faith.

This point is also illustrated in Genesis 15:6, a well-known passage: “Abram believed the Lord, and He credited it to him as righteousness.” This shows that even in the Old Testament era, trusting God was counted as righteousness. Abraham received justification not through his own merit or accomplishments, but by believing in God’s promise. This principle is made even clearer in the era of Jesus Christ. Therefore, from the Old Testament to the New, the central thread has always been “faith.” The difference is that after Christ’s crucifixion, we now have the definitive historical reality of “the Messiah who has come, died, and risen” as our basis for salvation—an era-specific blessing that did not exist before.

Hence, this single phrase, “The righteous will live by faith,” surprisingly influences every aspect of our spiritual journey and practice of faith. In evangelism, we need not wait for people to become perfect or reach some lofty philosophical understanding. We preach the gospel as it is, and if people receive Jesus by faith, God will declare them righteous—this is what we must boldly proclaim. In our own day-to-day lives, we should examine how firmly we stand in the conviction that we are already saved and belong to God’s family. Paul’s pride in “the righteousness of God” revealed in the gospel—and his statement that he was “not ashamed of the gospel”—arose from his own profound personal encounter with the grace of the cross. We too must continually partake of that living experience if we are to grow from faith to faith and truly know what it means that “the righteous will live by faith.”

A classical literary example from the Middle Ages is Dante Alighieri’s Divine Comedy (La Divina Commedia). In allegorical fashion, Dante depicts Hell, Purgatory, and Paradise while emphasizing “faith,” exemplifying how the medieval Christian worldview conveyed the theme that sinful humanity cannot avoid judgment in purgatory or hell apart from “divine grace.” Although it might not be as systematically rigorous as formal theology, Dante’s work poetically and artistically illustrates the doctrine “the righteous will live by faith.” It is also a testament to the fact that Paul’s teaching on salvation did not just apply to the apostolic age or the early church but has resonated throughout history, inspiring numerous artists and believers in various forms. This reaffirms how deep and powerful the words “The righteous will live by faith” truly are.

Romans 1:16–17, then, contains both the starting point and the conclusion of the Christian journey of faith. In summary, the gospel is the historical event through which God Himself accomplished humanity’s salvation, fulfilled through the death and resurrection of Jesus Christ—that is, the revelation of “God’s righteousness.” And as sinners, we can only become righteous by accepting it “through faith,” whereby we obtain eternal life and truly “live.” Therefore, the voice of Paul, “I am not ashamed of the gospel,” echoes across 2,000 years and continues to challenge believers today. It is the power of life that remains unshaken by any earthly values or judgments, with the crucified Jesus at the center. And Paul’s bold pronouncement that “in the gospel the righteousness of God is revealed” exposes the mystery whereby the sinner, unable to achieve righteousness by any human means, now receives justification by grace. This entire process is the tangible fulfillment of “The righteous will live by faith” and the ultimate fruition of God’s marvelous plan of salvation for humankind.

Pastor David Jang and many modern church leaders hold firmly to this central truth of the gospel as they address the contemporary world. They remind us that no culture or philosophical trend can fundamentally resolve the human problem of sin and death, whereas the gospel alone contains the righteousness and power of God to do so. They also urge believers not to treat the gospel merely as an intellectual pursuit or cultural refinement, but to apply it in daily life and walk closely with the living God “by faith.” This is precisely the core message of Romans as introduced by Paul—“I am not ashamed of the gospel… the righteous will live by faith”—a truth that stands firm under all circumstances.

We must remember that only “by faith” can humankind be brought into a right relationship with God and thereby experience true life and eternal salvation. Upon this confession stands the faith of the Apostle Paul, the early church, medieval believers, Reformation-era saints, and the church of today. It still holds true. By refusing to be ashamed of the gospel, we can testify that it is the power of God, and as we look to the cross where God’s righteousness was revealed, we recall that our sins have been forgiven and offer heartfelt thanksgiving. Only then can we experience a peace and assurance that the world cannot give and live a life worthy of the proclamation that “the righteous will live by faith.”

This, indeed, is the core message of Romans 1:16–17 and the fundamental focus of Pastor David Jang’s continued gospel preaching. Though the world still appears glittering and grand, beneath the surface lie countless unresolved sins, deprivations, sufferings, and losses. Only the gospel can address these problems, for it bears the righteousness and power of God to save. And to those who embrace this gospel by faith, God’s righteousness is given. Sinners become righteous, are delivered from destruction, and granted everlasting life. That is the unchanging heart of the gospel—yesterday, today, and forever—and the eternal declaration of “The righteous will live by faith.”

www.davidjang.org